Hallo
in einem am montag geschriebenen Vokabeltest war folgende frage:
another word for (to) punish:______________
ich wusste alle 20 fragen außer dieser einen, niemand wusste es. Unsere Englischlehrerin meinte, dass dort (to) sentence eingesetzt werden müsste.
Aber to punish heißt ja "bestrafen" z.b. durch hausarrest
und to sentence heißt meines Wissens nach "jmd verurteilen"
die beiden wörter bedueten dann wohl kaum dasselbe (ich hab's mir nochmal durch jemand, der sehr gut englisch kann, bestätigen lassen)
Also war die Frage eigentlich falsch gestellt, wenn sie "(to) sentence" als Antwort haben wollte, oder?
another word for to punish
-
Papaya
Ist eine ziemlich strittige Frage.
Also in meinem Oxford advanced learner`s dictionary steht für "to sentence" nur die Bedeutung dabei mit "verurteilen (durch ein Gericht)".
Allerdings steht bei "to punish" an allererster Stelle ebenfalls diese Übersetzung, also "jemanden für eine begangene Straftat bestrafen".
Dass ihr "to punish" eher mit einer allgemeinen Bestrafung definiert, kann euer Lehrer ja nicht wissen.
Das Online-Wörterbuch dict.cc zum Beispiel gibt für "to sentence" sowohl "verurteilen", als auch "bestrafen" an.
Betrifft das denn wirklich alle aus deiner Klasse?
Habt ihr eurem Lehrer denn schon -in einem netten Umgangston freilich und nicht wie die Hyänen- klar gemacht, dass das bei vielen von euch zu Verwirrung führte?
Wenn Lehrer sehen, dass ein Großteil der Klasse mit irgendetwas Probleme hatte, verändern sie meist sowieso die Benotung so, dass das betreffende Problem-Wort keine so große Gewichtung mehr hat.
Ansonsten würde ich mal sagen, hat euer Lehrer die Frage bestimmt nicht falsch gestellt.
Weil die Worte eben doch eine Bedeutung gemein haben.
Also in meinem Oxford advanced learner`s dictionary steht für "to sentence" nur die Bedeutung dabei mit "verurteilen (durch ein Gericht)".
Allerdings steht bei "to punish" an allererster Stelle ebenfalls diese Übersetzung, also "jemanden für eine begangene Straftat bestrafen".
Dass ihr "to punish" eher mit einer allgemeinen Bestrafung definiert, kann euer Lehrer ja nicht wissen.
Das Online-Wörterbuch dict.cc zum Beispiel gibt für "to sentence" sowohl "verurteilen", als auch "bestrafen" an.
Betrifft das denn wirklich alle aus deiner Klasse?
Habt ihr eurem Lehrer denn schon -in einem netten Umgangston freilich und nicht wie die Hyänen- klar gemacht, dass das bei vielen von euch zu Verwirrung führte?
Wenn Lehrer sehen, dass ein Großteil der Klasse mit irgendetwas Probleme hatte, verändern sie meist sowieso die Benotung so, dass das betreffende Problem-Wort keine so große Gewichtung mehr hat.
Ansonsten würde ich mal sagen, hat euer Lehrer die Frage bestimmt nicht falsch gestellt.
Weil die Worte eben doch eine Bedeutung gemein haben.
-
chiller
-
chiller
-
chiller