Hallo! Ich habe ein paar Fragen, nämlich:
1. Kann man sagen: to have the fear [...to lose one's job...]???
2. Darf man sagen: They give them the advice to....???
3. Kann man bei einer Aufzählung zu dem letzten Punkt sagen: "The last point is"?
4. Gibt es den Ausdruck [...to earn....] less and less [...money...]???
Ich weiß nämlich nicht so genau, was daran falsch ist und würde gerne die Fehler wissen bzw. eine bessere Art und Weise um diese Sachen auszudrücken.....
Vielen Dank
P.S: Weiß jemand ein paar Bücher, mit denen man trainieren kann, dass man nicht die deutschen Gedanken wörtlich ins Englische übernimmt, also idiomatische Ausdrücke im Englischen? Ich habe nämlich öfter das Problem, dass ich meine deutschen Gedanken und Wendungen Wort für Wort ins Englische übersetze und würde dieses gern verhindern.
ein paar fragen
-
drscannell
Hallo Scifo-
Ich bin Amerikaner und lerne Deutsch (eine Fremdsprache ist hier leider ein Spielzeug).
1. Kann man sagen: to have the fear [...to lose one's job...]???
"I have the fear to lose my job" ist falsch, und "I have the fear of losing my job" klingt komisch.
Man sagt eher "I am afraid of losing my job" oder "I fear [something] will cause me to lose my job"
2. Darf man sagen: They give them the advice to....???
Das klingt auch komisch. Man sagt "They advised him to..."
3. Kann man bei einer Aufzählung zu dem letzten Punkt sagen: "The last point is"?
"The final point is" ist besser, wenn der Punkt schon nicht gesagt wird. "The last point is" deutet den vorhergesagten Punkt. (Hoffentlich bin ich klar)
4. Gibt es den Ausdruck [...to earn....] less and less [...money...]???
Nicht genau...allerdings nicht in schriftlichen Englisch. Mit einem Beispiel koennte ich besser helfen.
Zu Deiner Frage ueber idiomatische Ausdruecke...
Ist es nicht am besten, Filme auf Englisch zu schauen und die idiomatischen Ausdruecke laut zu wiederholen?
Ich bin Amerikaner und lerne Deutsch (eine Fremdsprache ist hier leider ein Spielzeug).
1. Kann man sagen: to have the fear [...to lose one's job...]???
"I have the fear to lose my job" ist falsch, und "I have the fear of losing my job" klingt komisch.
Man sagt eher "I am afraid of losing my job" oder "I fear [something] will cause me to lose my job"
2. Darf man sagen: They give them the advice to....???
Das klingt auch komisch. Man sagt "They advised him to..."
3. Kann man bei einer Aufzählung zu dem letzten Punkt sagen: "The last point is"?
"The final point is" ist besser, wenn der Punkt schon nicht gesagt wird. "The last point is" deutet den vorhergesagten Punkt. (Hoffentlich bin ich klar)
4. Gibt es den Ausdruck [...to earn....] less and less [...money...]???
Nicht genau...allerdings nicht in schriftlichen Englisch. Mit einem Beispiel koennte ich besser helfen.
Zu Deiner Frage ueber idiomatische Ausdruecke...
Ist es nicht am besten, Filme auf Englisch zu schauen und die idiomatischen Ausdruecke laut zu wiederholen?