associated richtig interpretiert....

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Systemtrony

associated richtig interpretiert....

Beitrag von Systemtrony »

:question:
Hallo Ihr,

habe ein absolutes Verständnis Problem...

Computers alleviate much of the tedium associated with typing, proofing and manipulating words.
Computer erleichtern viele der langweiligen...(wie bau ich hier associated ein???) mit tippen, korrigieren und handhaben der Wörter...

Wäre sehr froh, wenn mir jemand helfen könnte...

Thank you very much for your help... :freu:

Systemtrony

Beitrag von Systemtrony »

Viele der langweiligen Routinen????? verbunden mit tippen, korrigeren und handhaben der Worte.
hmmm .... hört sich gut an.... :rolly:

und nun der nächste Satz..
Because Computers can store and recall information so readily, documents need not be retyped from scratch just to make corrections and changes.

Weil Computer Informationen speichern und Wiederaufrufen können (was heist readily???) müssen Dokumente nicht neu auf das Farbband getippt werden (just??????) zum korrigieren und ändern.

Hab ich den Sinn so richtig übersetzt???

:shock:

Greg

Beitrag von Greg »

Systemtrony hat geschrieben:Viele der langweiligen Routinen????? verbunden mit tippen, korrigeren und handhaben der Worte.
hmmm .... hört sich gut an.... :rolly:

und nun der nächste Satz..
Because Computers can store and recall information so readily, documents need not be retyped from scratch just to make corrections and changes.
Weil Computer Informationen speichern und ganz ohne Probleme/leicht wieder aufrufen können, müssen Dokumente nicht völlig neu getippt werden, um Korrekturen und Veränderungen vorzunehmen.