Adjective or Adverb ?

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Sir_Kasmus

Adjective or Adverb ?

Beitrag von Sir_Kasmus »

Hallo miteinander,

beim mittlerweile täglichen Lernen bin ich auf etwas gestoßen, dass mich stuzig werden lässt.

bei einem online test habe ich folgenden Satz als korrekt angezeigt bekommen:

They (dogs) can smell extremely well.

Mich verwundert, weshalb dort well und nicht good steht, also weshalb das Adverb und nicht das Adjektiv gebraucht wird.
Nach meinem Befürhalten, wird doch zum Ausdruck gebracht, dass Hunde die Eigenschaft besitzen, gut riechen zu können. Wenn man über eine Eigenschat spricht wird doch das Adjektiv gebraucht...


Des weiteren würd ich noch gerne wissen, on folgender Satz korrekt ist:

The sun hides constant behind a cloud.

Hier habe ich das Adjektiv vorgezogen, da es sich nach meiner Ansicht ein Zustand zum ausdruck kommt.
Ist das so ?


Vielen Dank an alle, die sich damit beschäftigen und mir diese Fragen beantworten können.

Sir_Kasmus

Cliff

Re: Adjective or Adverb ?

Beitrag von Cliff »

Sir_Kasmus hat geschrieben:They (dogs) can smell extremely well.
well, weil hier ein Verb also ein Vorgang (das Riechen) beschrieben wird.

discipulusrob

Beitrag von discipulusrob »

Absolut korrekt!

ein Verb wird näher beschrieben.
how can they smell? -extremely well!

extremely, bei Beschreibung eines Adjektivs/ hier Adverbs!

davidgagagoo

Beitrag von davidgagagoo »

An adverb refers to a verb! In this case, the verb is to smell. In other words the dog's capability to detect things with his nose.
An adjective refers to a Noun! The confusing part here might be that smell can be a noun (bad smell, good smell, stinky smell, rotten smell, disgusting smell etc.) However, a dog obviously does not use any ode cologne therefore it got to be the capability of the dog’s nose.
For English always use common sense and not grammar in terms of logic.
Some other examples that might confuse Germans.

Mother is putting on baby’s vest. Is that vest big enough for mother?
Mother is cooking. Poor mother or terrible lunch.
I am on the phone! Hopefully it’s ericson!

The sun hides constant behind a cloud.

This sentence is formed in the wrong tense (simple present tense)
The simple present tense is used to describe a true in general or a general feature.
The sun is hiding behind a cloud. The sun hides behind clouds.
The second sentence I have formed already describes the fact that the sun is doing this all the time so you can skip the constant, (constantly).

Sir_Kasmus

Beitrag von Sir_Kasmus »

Kürzlich habe ich einen weiteren Test gemacht, bei dem die Aufgabenstellung wie folgt aussah:

She sings _____ (good).


Die Möglichkeiten:

good-Adj. würde bedeuten, dass gut singen kann, dass sie das Talent dafür besitzt, also eine Eigenschaft

well-Adv. würde bedeuten, dass sie (gerade) wohlklingend singt, also die Tätigkeit ausübt.

Normaleriweise müsste ja beides gehen, weil es aus dem Satz nicht hervorgeht, ob es sich um eine generelle Eigenschaft oder um einen ausgeübte Tätigkeit handelt.

Da simple present als Zeitform gewählt wurde, habe ich darauf geschlossen, dass sie generell gut singen kann, also die Eigenschaft.

Als Lösung (ohne Erläuterung) wurde well angegeben.

Verstehen würd ich es wenn der Satz lauten würde: She is singing well.
Dann weiß man, dass es als Tätigkeit, die gerade abläuft zu verstehen ist.

Kann mir das jemand erklären, oder seit ihr (vielleicht sogar mal ) meiner Ansicht?

Gruß,

Sir_Kasmus

Oli.W

Beitrag von Oli.W »

Hallo Sir_Kasmus,

das Adverb "well" ist in diesem Satz richtig , da hier eine Aktivität(das Singen) beschrieben wird.
Da sich das Adjektiv auf das Verb "singen" bezieht , muss also das Adverb "well" stehen.

Eigentlich steht meistens nach Verben, die keine Sinneswahrnehmung(to look,to smell,to fell,to sound..) ausdrücken, ein Adverb.
Bei den Verben der Sinneswahrnehmung kann sowohl ein Adverb als auch ein Adjektiv verwendet werden.Aber deren Bedeutung ist jeweils unterschiedlich.

Bsp:
He says it looks stupid(Adjektiv)=Er sagt , dass es dumm aussieht.
He looked angrily at the children who had broken the vase(Adverb)=Er schaute die Kinder verärgert an , die ....

Um herauszufinden , ob es sich bei diesen Verben um eine Sinneswahrnehmung handelt oder nicht , ist es hilfreich die jeweils passende Form von "to be" einzuseten.Wenn der Satz dann noch einen Sinn ergibt handelt es sich um eine Sinneswahrnehmung.
Bsp:
He says it is stupid.

Ich hoffe , dass dies hilfeich war.

MfG

Oli.W