need:vollverb-hilfsverb??

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
sweety-deluxe

need:vollverb-hilfsverb??

Beitrag von sweety-deluxe »

Taking everything into consideration one need not necessarily to share the opinion .....


meine lehrerin hat gesagt dass das to falsch ist, weil need in dem fall ein hilfsverb ist.

ich hab irgendwann mal gelernt, dass nach need to+infinitiv kommt
und ich versteh nicht ganz ,ob das dann beim full-verb so ist oder wann.
mir scheint es nämlich ziemlich unlogisch need als full-verb noch mit nem zweiten verb zu erweitern,
ich dachte eigentlich immer, wenn man ein zweites verb hat,und vor allem mit to-infinitiv,dann ist es ein hilfsverb

sweety-deluxe

Beitrag von sweety-deluxe »

aja,ich hab den satz nämlich mal in einem abitrainer gefunden und fand den ganz gut,und da wars genauso gestanden wie ich es geschrieben habe.
aber wie wäre der satz dann richtig?

...one needs not necessarily share
oder... to share?

oder ...one don´t needs to share... oder
...needs share..

ich hab eben auch immer gedacht dass bei need als hilfsverb das to noch dazukommt
is ja auch logisch wegen dem zweiten verb

aber meine lehrerin hats mir genau andersrum erklärt und als ich nochmal nachgefragt habe weil ich das nicht sehr logisch fand hat sie es mir nochmal so andersrum erklärt.

das verwirrt mich total weil in meinem abitrainer wars ja auch so gestanden

sweety-deluxe

Beitrag von sweety-deluxe »

danke,das mit dem doesn´t seems ist mir noch gar nicht aufgefallen
aber wenn ich ein bisschen unkonzentriert bin mach ich öfter solche dummen flüchtigkeitsfehler.
danke dass du mich drauf hingewiesen hast,da muss ich echt drauf achten dass ichs dann richtig mach :)

sweety-deluxe

Beitrag von sweety-deluxe »

das mit dem doesn´t need to hab ich verstanden ,aber wo setz ich jetz das necessarily hin?
so rein gefühlsmäßig würd ich sagen
...one doesn´t necessarily need to...
weil alles andere sich blöd anhört,aber ich finde dass sich der satz jetz allgemein nicht so toll anhört,vom klang hat mir mein anfangssatz am besten gefallen,auch wenns falsch war.
naja ich brauch für meine essays,composition,etc, ain repertoire an guten phrasen und des is ja ziemlich blöd wenn die falsch sin,auch wenns sichs gut anhört. :)

boert

Beitrag von boert »

sweety-deluxe hat geschrieben: ...one doesn´t necessarily need to...
Des bascht so.
Mit dem ganzen großen Rest bin ich überfordert :mrgreen:

sweety-deluxe

Beitrag von sweety-deluxe »

hört sich scho weng blöd an;
Taking everything into consideration one doesn´t necessarily need to share....

jetz hab ich noch ne frage :warum heisst des "into consideration" und nicht "in consideration",ich find des würd schöner klingen,aber ich weiß das es falsch is

Gast

Beitrag von Gast »

etw. berücksichtigen / etw. bedenken = "to take sth. into consideration"

obwohls mit "in" vielleicht schöner klingt ist es nicht ganz richtig

sweety-deluxe

Beitrag von sweety-deluxe »

Danke,ja wenn ich was net weiß geh ich danach wies klingt oder wies hingeschrieben ausschaut :wink:
klappt halt net immer :)

Gast

Beitrag von Gast »

Danke,ja wenn ich was net weiß geh ich danach wies klingt oder wies hingeschrieben ausschaut
klappt halt net immer
Ja, klar mach ich auch; einfach nach Gefühl gehen.

boert

Beitrag von boert »

Sorry, habe da nicht wirklich drüber nachgedacht.

"Des bascht scho" hat sich in meinem allgemeinen Sprachgebrauch inzwischen fest etabliert, denn "Ja, das ist korrekt" nutzt sich auf Dauer ziemlich ab. Und ab und zu ein kleiner Einwurf in einem Dialekt, den man selber quasi gar nicht beherrscht lockert das ganze etwas auf.

Ich als nordrheinischter aller Westfalen komme naturgemäß überhaupt nicht in den Genuß eines Dialektes - gut, in manchen Regionen wird Hochdeutsch ansich als Dialekt angesehen - und dann nutzt man halt schonmal, was einem hier und da in die Hände fällt.
Vor allem wenn man es, wie speziell in diesem Forum, mit Mitmenschen zu tun hat, deren "skills" schon recht fortgeschritten sind. :wink:

Aber gegen den Einwand mit den "Lernwilligen" kann ich natürlich nicht an und da gebe ich dir auch vollkommen recht, daher werde ich das in Zukunft berücksichtigen.