Hilfe bei kurzem Aufsatz

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Fantamoax

Hilfe bei kurzem Aufsatz

Beitrag von Fantamoax »

Hallo Leute,
Wir schreiben Montag eine Klausur in der wir unter anderem einen kleinen Text zum Thema Einwanderung oder Streik schreiben sollen, Ich habe versucht einen Text zu verfassen und würde mich freuen wenn Ihr mir an der ein oder anderen Stelle helfen könntet(ich bin mir vor allem bei den verwendeten Redewendungen nicht sicher)

How it is possible to reduce the number of immigration?

It is not easy to answer this question in one short sentence, because there are many arguments on this topic. Therefore I will try to write down my ideas to this topic. Finally the result is all that counts.

The two most important reasons for emigration are economic and social reasons.
So you can say that the best way to reduce immigration is, to fight against problems in emigration states (Länder aus denen Ausgewandert wird?). On the one hand there is more than one way to skin a cat, but on the other hand is only one way the right one. You have to get the root of the problem. Industrial countries should build schools and hospitals, for a better social situation.
Furthermore is a just means that people learn to help themselves. It is of prime important that the rich countries act in concert and face up to the facts. We are one World and all life counts the same one.


Bei dem rot markierten Teil des Textes bin ich mir unsicher :(

BloodyLiquid

Beitrag von BloodyLiquid »

Guten Morgen! :)
Ich werde mal versuchen ob ich dir helfen kann, aber ich garantiere für nichts ;)
Fantamoax hat geschrieben: How it is possible to reduce the number of immigration?

It is not easy to answer this question in one short sentence, because there are many arguments on this topic. Therefore I will try to write down my ideas to (heißt es nicht 'on this topic'?) this topic. Finally the result is all that counts.

The two most important reasons for emigration are economic and social reasons.
So you can say that the best way to reduce immigration is, to fight against problems in emigration states (countries of emigration). On the one hand there is more than one way to skin a cat (bei dem Zitat, kann ich leider nicht helfen, das ist mir unbekannt, klingt aber super ;) ), but on the other hand is only one way the right one. You have to get the root of the problem. Industrial countries should build schools and hospitals, for a better social situation.
Furthermore is a just means (Was willst du hier sagen???) that people learn to help themselves. It is of prime important that the rich countries act in concert and face up to the facts (vollkommen ok, wie ich das sehe). We are one World and all life counts the same one. (Der Satz klingt auch etwas merkwürdig. Möchtest du sagen 'We are one world and every life is worth the same.'?)
So ich hoffe ich konnte dir schon mal ein wenig helfen, und ich hoffe es wird sich noch jemand anderes dazu äussern :)

LG
Toni

Fantamoax

Danke für die super schnelle Hilfe

Beitrag von Fantamoax »

Danke für deine super schnelle Hilfe

Furthermore is a just means
Mit diesem Satz will ich sagen: Weiterhin ist ein geeignetes Mittel, dass Menschen lernen sich selbst zu helfen.

Bei dem letzten Satz wollte ich wirklich das sagen was du geschrieben hast('We are one world and every life is worth the same.), nur leider war mein Englisch nicht ausreichend. :roll:

BloodyLiquid

Beitrag von BloodyLiquid »

Freut mich, dass ich helfen konnte!

Ok, der Satz mit 'Furthermore' klingt irgendwie merkwürdig, aber ich weiß grad leider keinen anderen. Ich hab leichte Wortfindungsprobleme heute :roll:

raincat

Beitrag von raincat »

Mein Vorschlag wäre:

Furthermore it's very important enabling the people to help themselves.

Fantamoax

Danke für den Tipp

Beitrag von Fantamoax »

Der Satz klingt ganz gut :big_thumb:

Furthermore it's very important enabling the people to help themselves.

Eine kleine Frage habe ich noch, bei the people habe ich immer Probleme
wann ich den Artikel verwenden muss, hast Du da einen guten Tipp?
Bei anderen Begriffen habe ich mir angewöhnt das "the" zu verwenden wenn etwas spezielle oder näher genannt wird .

raincat

Beitrag von raincat »

Ja, Du hast Recht, glaub ich. Das "the" kann in diesem Satz weggelassen werden. :)

Fantamoax

Hilfe zur Selbsthilfe

Beitrag von Fantamoax »

Furthermore it is very important to help people help themselves.

Wir haben auch mal im Unterricht gefragt ob das "to help people help themselves"
geschrieben wird.Usere Lehrer hat uns dann die Vokabel gegeben:

"people must learn to help themselves"

Das würde besser klingen :shock: keine Ahnung gibt es denn da keine
passende Redewendung im Englischen für Hilfe zur Selbsthilfe?