DOCH, DOCH NICHT
-
kleine
DOCH, DOCH NICHT
Hi,
also ich hab hier mal eine Frage bei der mir bisher noch keiner helfen konnte.
Und die ist:
I'm on the phone with my friend, and she asks me if I wanna come to the party tomorrow. And I say "yeah I'll be there" the next day I call her and tell her "dass ich DOCH NICHT komme"
or
the othe way
I'm on the phone my friend asks are u coming to the party tomorrow and I say "no i won't come" the next day I call and tell her "dass ich DOCH komme"
Also mir kommt es auf das DOCH und DOCH NICHT an. Ich weiss dass ich sagen kann I'm not coming anymore" fuer ich komme doch nicht
oder I changed my mind and I'll come to the party fuer dass ich doch komme. aber das ist so lange...
Hoffe mir kann endlich jemand helfen.
Waere soooo nett.
Danke
Kleine
also ich hab hier mal eine Frage bei der mir bisher noch keiner helfen konnte.
Und die ist:
I'm on the phone with my friend, and she asks me if I wanna come to the party tomorrow. And I say "yeah I'll be there" the next day I call her and tell her "dass ich DOCH NICHT komme"
or
the othe way
I'm on the phone my friend asks are u coming to the party tomorrow and I say "no i won't come" the next day I call and tell her "dass ich DOCH komme"
Also mir kommt es auf das DOCH und DOCH NICHT an. Ich weiss dass ich sagen kann I'm not coming anymore" fuer ich komme doch nicht
oder I changed my mind and I'll come to the party fuer dass ich doch komme. aber das ist so lange...
Hoffe mir kann endlich jemand helfen.
Waere soooo nett.
Danke
Kleine
-
various
hola chica ....
würde das jetzt spontan mit "i do (wanna) come to your party" übersetzen ....
also ich kenne das mit dem "do" als zusätzliche steigerung oder sagen wir als "verdeutlichung".
oder (bin mir ned sicher) " i ('m) do gonna come " ....
das zumindest mal zum positiven ...
kenne das halt aus sätzen wie "I do like ..." oder halt "I do wanna..." etc etc
das mal soweit auf die schnell neben dem aufräumen mit einer hand auf der tasta geschrieben ....
würde das jetzt spontan mit "i do (wanna) come to your party" übersetzen ....
also ich kenne das mit dem "do" als zusätzliche steigerung oder sagen wir als "verdeutlichung".
oder (bin mir ned sicher) " i ('m) do gonna come " ....
das zumindest mal zum positiven ...
kenne das halt aus sätzen wie "I do like ..." oder halt "I do wanna..." etc etc
das mal soweit auf die schnell neben dem aufräumen mit einer hand auf der tasta geschrieben ....
-
kleine
Hi stefan
das mit dem I do wanna come stimmt glaub nicht. Da es ja nur deine Antwort verstärkt.
Da sagst du es zum Beispiel
What u don't wanna come to my party?
No I do wanna come!
Hey und sorry wegen vorhin, aber unser Internet ist für den ganzen Nachmittag nicht gegangen...
After all hört sich nicht schlecht an, hm mal gucken vielleicht ist hier ja noch ein Muttersprachler, der das genauer beurteilen kann. Danke für eure Hilfe..
das mit dem I do wanna come stimmt glaub nicht. Da es ja nur deine Antwort verstärkt.
Da sagst du es zum Beispiel
What u don't wanna come to my party?
No I do wanna come!
Hey und sorry wegen vorhin, aber unser Internet ist für den ganzen Nachmittag nicht gegangen...
After all hört sich nicht schlecht an, hm mal gucken vielleicht ist hier ja noch ein Muttersprachler, der das genauer beurteilen kann. Danke für eure Hilfe..
-
starchild
What u don't wanna come to my party?
No I do wanna come!
@kleine: Das mit dem 'I do want to come!' ist schon richtig, es ist etwas anderes das den Satz für Dich komisch erscheinen läßt, das No!
Ich hätte gesagt
"I do want to come!" oder wenn es noch stärker ausgedrückt werden soll "Listen, I definitely want to come"
No I do wanna come!
@kleine: Das mit dem 'I do want to come!' ist schon richtig, es ist etwas anderes das den Satz für Dich komisch erscheinen läßt, das No!
Ich hätte gesagt
"I do want to come!" oder wenn es noch stärker ausgedrückt werden soll "Listen, I definitely want to come"
-
kleine
Hi starchild,
ich weiss ja jetzt nicht, was du mir damit sagen moechtest. Das hatte ICH ja geschrieben. Mit dem "No I do wanna come"
Und warum laesst das NO den Satz komisch erscheinen? Er sagt ja, WAS du willst nicht zu meiner Party kommen? Und dann sag ich Nein, Ich moechte zu deiner Party kommen. Mit dem DO wird das ganze ja nur noch mal verstaerkt!
Mir geht es aber um das DOCH und DOCH NICHT!!!
Liebe Gruesse
ich weiss ja jetzt nicht, was du mir damit sagen moechtest. Das hatte ICH ja geschrieben. Mit dem "No I do wanna come"
Und warum laesst das NO den Satz komisch erscheinen? Er sagt ja, WAS du willst nicht zu meiner Party kommen? Und dann sag ich Nein, Ich moechte zu deiner Party kommen. Mit dem DO wird das ganze ja nur noch mal verstaerkt!
Mir geht es aber um das DOCH und DOCH NICHT!!!
Liebe Gruesse
-
starchild
irgendwie ist das mit dem doch/doch nicht etwas typisch Deutsches und im Englischen mußt Du Dir anders behelfen
Es gibt kein doch im Englischen!
stattdessen antwortest Du im Englischen in ganzen Sätzen
Auf die Frage "You don't want to come to my party?" sagte ein Engländer
"I want to come" oder "I do not want to come"
oder wenn Du unbedingt yes und no haben möchtest dann
"Yes I want to come" oder "No I do not want to come"
Du möchtest aus der Deutschen Umgangssprache heraus ein "No I want to come" konstruieren und da paßt das no nicht mit dem I want to come zusammen.
Einfach gesagt
Jemand fragt Dich "Do do not want to come to my party?"
Als Deutsche sagst Du "NEIN" d.h. Du willst kommen
Als Engländerin sagtest Du "YES" d.h. Du willst kommen denn ein NO hieße Du willst nicht kommen.
Ein No zöge ein "I do not want to come" hinterher und daher geht das nicht wenn Du erst NO sagst und dann "I want to come"
Auf Deinen Fall bezogen hieße es "YES I do want to come" und nicht "NO I do want to come" wie Du es aus dem Deutschen heraus konstruierst. Ich glaube das ist mir aufgestoßen.
Es gibt kein doch im Englischen!
stattdessen antwortest Du im Englischen in ganzen Sätzen
Auf die Frage "You don't want to come to my party?" sagte ein Engländer
"I want to come" oder "I do not want to come"
oder wenn Du unbedingt yes und no haben möchtest dann
"Yes I want to come" oder "No I do not want to come"
Du möchtest aus der Deutschen Umgangssprache heraus ein "No I want to come" konstruieren und da paßt das no nicht mit dem I want to come zusammen.
Einfach gesagt
Jemand fragt Dich "Do do not want to come to my party?"
Als Deutsche sagst Du "NEIN" d.h. Du willst kommen
Als Engländerin sagtest Du "YES" d.h. Du willst kommen denn ein NO hieße Du willst nicht kommen.
Ein No zöge ein "I do not want to come" hinterher und daher geht das nicht wenn Du erst NO sagst und dann "I want to come"
Auf Deinen Fall bezogen hieße es "YES I do want to come" und nicht "NO I do want to come" wie Du es aus dem Deutschen heraus konstruierst. Ich glaube das ist mir aufgestoßen.
-
starchild
Im Englischen mußt Du die Frage mit JA beantworten wenn Du kommen möchtest und nicht mit NEIN wie im Deutschen!
Und wenn Du sagst "YES I want to come" dann brauchst Du kein "doch" mehr denn das gibt es im Englischen nicht! (jedenfalls nicht wie im Deutschen)
ich hoffe ich habe mich jetzt ein wenig einfacher ausgedrückt
alles klar?
Und wenn Du sagst "YES I want to come" dann brauchst Du kein "doch" mehr denn das gibt es im Englischen nicht! (jedenfalls nicht wie im Deutschen)
ich hoffe ich habe mich jetzt ein wenig einfacher ausgedrückt
alles klar?
-
starchild
Jemand fragt Dich
"You don't wann come to my party, eh?"
es gibt zwei mögliche Antworten
1. "Listen, I want to come to your party" (Ich möchte kommen)
2. "No, I don't want to come to your party" (Ich möchte nicht kommen)
wenn Du den Satz mit NO anfängst dann folgt "I do not want to come"
es gibt kein doch im Englischen und daher auch kein "Nein, ich möchte doch kommen"
"You don't wann come to my party, eh?"
es gibt zwei mögliche Antworten
1. "Listen, I want to come to your party" (Ich möchte kommen)
2. "No, I don't want to come to your party" (Ich möchte nicht kommen)
wenn Du den Satz mit NO anfängst dann folgt "I do not want to come"
es gibt kein doch im Englischen und daher auch kein "Nein, ich möchte doch kommen"
-
starchild
-
kleine
-
starchild
-
Gumono
-
Gumono
-
Cliff