'child-aggressive'

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
phoebe

'child-aggressive'

Beitrag von phoebe »

Bräuchte eine Übersetzung für "child-aggressive".

Kontext: The violence that haunted Northern Irish cities during the 1970s and 1980s has been described as child-aggressive who remark the general atmosphere of terror in which children grow up

Danke :)

Robert

Beitrag von Robert »

kinderagressivität?
Ich denke mal nicht dass du diesen Begriff wörtlich übersetzt haben musst um den context zu verstehen, schließlich wird es ja vorher beschrieben, sodass man diesen Begriff hinterher als Stichwort nehmen kann. WEr machte den Terror? Jugendbanden? Dann wäre meine übersetzung richtig. Oder andere? Dann wäre es Aggressivität gegen kinder.

DAs nächste mal einfach ein bischen mitdenken und versuchen es dem context zu entnehmen und nicht stur jedes wort einzeln übersetzen.

Das erspart dann dir und anderen zeit.
hoffe ich konnte helfen