Hallo !
Wir schreiben morgen eine Englisch Arbeit nun habe ich folgende fragen
Wann kann ich who which und whose weglassen ?
Stimmt das wenn ich ein satz habe wie z.B
Where is the bottle of Coke --- I bought this morning?
Kann ich das da who weglassen weil I da steht ?
Also heißt das Immer wenn ich du er sie es wir ihr sie da steht kann ich immer who weglassen ??
Nur dann oder wann noch ?
Und wann muss ich whose einsetzen ?
MFG
Relativsätze Hilfe
-
Manhattan
-
Manhattan
Bei "whose" übersetz ich mir den Satz einfach - da ist es doch deutlich. Die Burtons, der Mutter tot ist, leben in London.
Hier bedeutet "whose" "deren". Wenn du dir einfach den Satz übersetzt, dann merkst du, dass da "dessen, deren, wessen" reinkommen kann und dann nimmst du einfach "whose".
Oder, wie ich grad hier sehe, bei Personen, Tieren und Sachen - es ist quasi besitzanzeigend.
Außerdem sind Sätze mit "whose" auch formeller
Es klingt einfach anders 
Hier bedeutet "whose" "deren". Wenn du dir einfach den Satz übersetzt, dann merkst du, dass da "dessen, deren, wessen" reinkommen kann und dann nimmst du einfach "whose".
Oder, wie ich grad hier sehe, bei Personen, Tieren und Sachen - es ist quasi besitzanzeigend.
Außerdem sind Sätze mit "whose" auch formeller
-
bogey
>>Where is the bottle of Coke --- I bought this morning?
In diesem 'that' ist besser. Es ist ein 'non-restrictive clause', also, kein 'which'.
'who' und 'whose' sind für Menschen, Homo Sapiens. Nicht Ihr Hund, Katze, Goldfisch oder Auto.
Where is the girl who gave me the Coke? // she gave you a Coke
Where is the girl whose book I borrowed? // You borrowed her book
In diesem 'that' ist besser. Es ist ein 'non-restrictive clause', also, kein 'which'.
'who' und 'whose' sind für Menschen, Homo Sapiens. Nicht Ihr Hund, Katze, Goldfisch oder Auto.
Where is the girl who gave me the Coke? // she gave you a Coke
Where is the girl whose book I borrowed? // You borrowed her book