Übersetzungsproblem

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
~Anni~

Übersetzungsproblem

Beitrag von ~Anni~ »

Hallo zusammen!

Ich hätte mal eine Frage:

Wie kann man im Englischen "wir haben (schreiben) eine Klausur nach der anderen" ausdrücken?

Könnte man theoretisch sagen "At the moment there's one exam after the other" ?

shorty1208

Beitrag von shorty1208 »

Hallo Anni,

theoretisch ist dein Satz richtig, aber was hältst du von dieser Lösung:

"At the moment we have one exam after the other." ?

A.wilhelm.scream

Beitrag von A.wilhelm.scream »

also soweit ich weiss benutzt man da eigentlich "one after another".

siehe Leo:

http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&se ... er+another