Could somebody explain me the structure of the following sentence:
Dick Cheney is still lobbying to block a law that would reimpose on military prisons the decades-old standard of decent treatment that Mr. Bush scrapped after 9/11.
The structure
-
$pidermonkey
Dick Cheney is still lobbying (trying) to block something.
This something is a law that would reimpose (reintroduce) something on military prisons.
And this something is a decades-old standard of decent treatment.
Mr. Bush scrapped (abolished) that standard after 9/11.
Ich hoffe du siehst den Satz nun etwas klarer. Es ist etwas schwierig, eine Struktur zu erklären. Bei weiteren Problemen müsstest du schon sagen, was genau dein Problem bei dem Satz ist.
This something is a law that would reimpose (reintroduce) something on military prisons.
And this something is a decades-old standard of decent treatment.
Mr. Bush scrapped (abolished) that standard after 9/11.
Ich hoffe du siehst den Satz nun etwas klarer. Es ist etwas schwierig, eine Struktur zu erklären. Bei weiteren Problemen müsstest du schon sagen, was genau dein Problem bei dem Satz ist.
-
daxiaoaixad
ok, jetzt verstehe ich, danke schoen!
$pidermonkey hat geschrieben:Dick Cheney is still lobbying (trying) to block something.
This something is a law that would reimpose (reintroduce) something on military prisons.
And this something is a decades-old standard of decent treatment.
Mr. Bush scrapped (abolished) that standard after 9/11.