Shastas-Frage-Thread

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Shasta

Shastas-Frage-Thread

Beitrag von Shasta »

Hi @all

bin neu hier und hab gedacht ich mach hier mal nen Thread auf in dem ich meine ganzen Fragen stelle (dann muß ich nicht ständig einen neuen aufmachen :big_thumb: )

Werde hier in Zukunft öfters posten, da ich vor kurzem mein Fernstudium ( Fremdsprachenkorrespondent/in IHK - Englisch ) begonnen habe.


Hier mal meine erste Übersetzungsfrage:

Muss man das Wort jet-setter übersetzen? Wenn ja, wie würdet ihr das übersetzen?

Gruß Shasta

Shasta

Beitrag von Shasta »

So nächste Frage:

Muß folgende Sätze übersetzen:

Gibt es einen durchgehenden Zug, oder muß ich umsteigen?

meine Übersetzung: Is there a direct train or do I have to change?


Ob Sie mir sagen könntenwann der letzte Flug von Heathrow nach München geht?


meine Übersetzung: I wonder if you could tell me when the last flight from Heathrow to Munich goes?

Aber nach der Hälfte der Strecke begann es auf einmal/urplötzlich zu regnen.

meine Übersetzung: But after half the distance it all of a sudden began to rain.