im Zusammenhang mit Eichhörnchen gibt es den Satz: "Ich wünsche dir immer eine Nuss zuviel" im Sinn von es soll dir gut gehen und immer genug da sein
Wie könnte man das auf Englisch formulieren, damit dieser Sinn erhalten bleibt?
... always one nut too much trifft es irgendwie nicht so oder? too much ist ja eher negativ "zuviel"
... always one nut left?
Vielen lieben Dank für euren Input.
Nicola