Frage zur Formulierung

Sätze und kurze Texte, die korrigiert wurden
funnyfish25

Frage zur Formulierung

Beitrag von funnyfish25 »

Hallo zusammen, ich habe eine Frage:
im Zusammenhang mit Eichhörnchen gibt es den Satz: "Ich wünsche dir immer eine Nuss zuviel" im Sinn von es soll dir gut gehen und immer genug da sein
Wie könnte man das auf Englisch formulieren, damit dieser Sinn erhalten bleibt?
... always one nut too much trifft es irgendwie nicht so oder? too much ist ja eher negativ "zuviel" 
... always one nut left?
Vielen lieben Dank für euren Input.  :D
Nicola 

Keswick (Contributor)

Re: Frage zur Formulierung

Beitrag von Keswick (Contributor) »

Guten Morgen Nicola,

Im Englischen gibt es diesen Ausdruck nicht, also kann ich dir hier kein Equivalent anbieten, aber wie waere es denn hiermit?

"May you always have one more nut than you need." 

Eine schoene Woche wuensche ich dir!  :spin:

funnyfish25

Re: Frage zur Formulierung

Beitrag von funnyfish25 »

Hi  :D
ohhh das hört sich toll an. Vielen lieben Dank für deine Bemühungen. 
Das nehme ich. 
Und sorry für die späte Rückmeldung... ich habe es nicht bekommen, dass du geantwortet hast.
Wünsche dir ein schönes Wochenende.
LG Nicola