bin ganz neu hier. Habe gerade nach einem Weg gesucht eine Antwort auf meine Frage zu bekommen und bin bei meiner Suche hier gelandet.
Folgendes möchte ich in Englisch sagen "Ich hatte die Werte nicht" (etwas vereinfacht gegenüber der tatsächlichen Aussage)
Übersetzen würde ich es so: "I did not had the values"
Wo bin ich mir unsicher: Ist es "had" oder "have"?
Wenn ich schreibe "I did not have the values" hört es sich für mich so an als würde ich sagen, dass ich die Werte in der Vergangenheit nicht hatte aber sie auch jetzt immer noch nicht habe. Mit "I did not had the values" würde ich das so verstehen, dass ich sie in der Vergangenheit nicht hatte aber jetzt habe ich sie.
Ich hoffe ich habe mich verständlich ausgedrückt und hier ist jemand der des Englischen besser mächtig ist als ich es bin, wo ich mal von ausgehe
Vielen Dank und schöne Grüße
Realers