Go VS Leave

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Danny

Go VS Leave

Beitrag von Danny »

Hallo zusammen, 
ich möchte so etwas schreiben wie "Du konntest dich mir in unserer Beziehung nicht öffnen, ALSO GING ICH..." - also im Sinne von "verlassen", nur dass nach "ich" nichts mehr kommt. Wäre es hier 'so I went' oder 'so I left'? Oder geht beides?

tiorthan

Re: Go VS Leave

Beitrag von tiorthan »

In diesem Fall wäre "left" besser.

Schuyler

Re: Go VS Leave

Beitrag von Schuyler »

"So I went" bedeutet eher soviel wie "Also bin ich [irgendwo] hingegangen" und drückt nicht klar aus, dass man die Beziehung verlassen hat.

Danny

Re: Go VS Leave

Beitrag von Danny »

Danke euch beiden!  :freu: