basket used in state worship

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Nikoklaus

basket used in state worship

Beitrag von Nikoklaus »

Hallo zusammen.
basket used in state worship
basket = Korb, Kondel; state = staatlich; worship = Gottesdienst?
Aber was möchte der obige Terminus bedeuten? Ein Korb der in einem staatlichen Gottesdienst verwendet wird (wofür)?
Gruss

Keswick (Contributor)

Re: basket used in state worship

Beitrag von Keswick (Contributor) »

Da es sich hier um einen Buchtitel heisst kann sich dieser Titel auf den Inhalt des Buches beziehen, auf ein Thema, auf einen Wortwitz, die Moeglichkeiten sind endlos.

Nikoklaus

Re: basket used in state worship

Beitrag von Nikoklaus »

Hallo Keswick,
Ich habe dabei an einen Klingelbeutel gedacht, wie er in der katholischen Kirche üblich ist, der wird aber auch mit collection bag übersetzt. Danke für den Hinweis auf den Buchtitel. Das Buch habe ich allerdings nicht gekannt. 

tiorthan

Re: basket used in state worship

Beitrag von tiorthan »

Sehe ich das richtig, dass du hier nach Bedeutungen für chinesische Zeichen fragst?
Es könnte helfen, wenn du das Zeichen mit angibst, dann könnte man unter umständen auch noch nach den Bedeutungen suchen.
In diesem Fall scheint mir, dass du das Zeichen 簠 meinst. Das bezeichnet keinen Klingelbeutel, sondern ursprünglich einen Behälter, in dem im Rahmen von chinesischen religiösen Ritualen gekochtes Getreide aufbewahrt wurde.

Nikoklaus

Re: basket used in state worship

Beitrag von Nikoklaus »

Danke tiorthan,
Das scheint der Treffer zu sein.