Freundliche Suche nach einem Seelenverwandten

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
stasys

Freundliche Suche nach einem Seelenverwandten

Beitrag von stasys »

Hallo liebe Leute, wenn man sagt :"Findest du nicht auch?" ist dann too oder either idiomatischer? LG und danke, Bon 

Duckduck (Contributor)

Re: Freundliche Suche nach einem Seelenverwandten

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

stasys hat geschrieben: Hallo liebe Leute, wenn man sagt :"Findest du nicht auch?" ist dann too oder either idiomatischer? LG und danke, Bon 
Hi Bon! :) 

Weder noch. Ich würde dies als Anhängsel an meine Aussage anhängen und zwar so:
Spring is the best time of the year, don't you think?

Selbst wenn dein Satz nach dem "Findest du nicht auch," weitergeht mit "dass der Frühling dieses Jahr sehr spät kommt?" wäre es:
Wouldn't you say that spring is rather late this year?

Wenn es aber unbedingt sein müsste, weil es dir wichtig ist, dann wäre es "too".

Grüße
Duckduck

stasys

Re: Freundliche Suche nach einem Seelenverwandten

Beitrag von stasys »

Hallo Ducky, nein, so wichtig war mir too nicht, ich hatte das nur zuvor so gesehen und empfand either plötzlich als falsch. Mir liegt die grammatische Begründung auf der Zunge, aber sie fällt mir nicht ein. LG Bon und danke