Hi,
Ich war gerade dabei etwas zu korrigieren und stolperte über diesen Satz:
Ihr Partner für Promotion, Textil und Arbeitskleidung - welcher wie folgt übersetzt wurde: Your partner for promotion, textile and workwear.
Nun kam aber die Frage auf ob folgendes richtiger wäre: Your partner in promotion, textile and workwear?
Was ist eure Meinung dazu?
Danke und schöne Grüße!!
Sight
Your Parnter FOR oder IN?
-
tiorthan
Re: Your Parnter FOR oder IN?
Man kann beides benutzen. Geht auch im Deutschen, man könnte im Deutschen das "für" ja auch gegen "bei" ersetzen.