Drops falling on the surface

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Danny

Drops falling on the surface

Beitrag von Danny »

Hallo,
wenn ein Wassertropfen auf die Wasserobfläche tropft entstehen ja die kleinen Kreise/Kreiswellen. Kann ich das im Englischen so ausdrücken "The surface circles around" (da die Oberfläche wortwörtlich "Kreise zieht" oder ist das falsch? 
Ich möchte lediglich den Anblick beschreiben, wie der Tropfen ins Wasser tropft und sich diese kleinen Kreiswellen ausbreiten und dabei die Wörter "surface" und "circle" wenn geht verwenden.
Danke schon mal!

Duckduck (Contributor)

Re: Drops falling on the surface

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

Hi Danny,

da würde ich wohl etwas in der Art wie
...like a drop falling into (the) water and circles spreading out on its surface...
nehmen.

Grüße
Duckduck
(Platsch, übrigens passiert obiges durchaus auch, wenn Enten ins Wasser fallen...) :prost:

Keswick (Contributor)

Re: Drops falling on the surface

Beitrag von Keswick (Contributor) »

Hallo,

Kreise auf der Wasseroberflaeche, die durch Steine, Tropfen oder andere Stoerungen ausgeloest werden, bezeichnet man im Englischen als "ripples", nicht als "circles". Obwohl "circles" in diesem Zusammenhang durchaus verstanden werden wuerde, ist es leider nicht richtig, ausser du nimmst das Adjektiv "concentric" dazu, also: concentric circles. Damit wuerdest du den physikalischen Ausdruck verwenden. Ist nicht sonderlich poetisch, aber besser als "circles" alleine.

Danny

Re: Drops falling on the surface

Beitrag von Danny »

Hello!
Danke Euch beiden das hilft mir sehr :)
Ja das mit "ripples" hab ich auch schon gelesen stimmt!