Gebrauch von if und when???

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Sunshine❤

Gebrauch von if und when???

Beitrag von Sunshine❤ »

Hallöchen, :D
mein Problem ist, dass ich sehr häufig if und when verwechsle! Ich weiß einfach nicht, wie man die Wörter richtig verwendet...:'(
Daher wollte ich fragen, ob jemand fähig wäre, mir die wesentlichen Unterschiede zu erklären.
Vielen Dank im Voraus!!!

Duckduck (Contributor)

Re: Gebrauch von if und when???

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

Hi Sunshine,

das ist eigentlich ganz einfach:
"when" wird temporal gebraucht, also zum Ausdruck zeitlicher Relationen. Im Deutschen kann es mit "als", aber auch "wenn" übersetzt werden. Hier ein paar Beispiele:
When I was a girl, I wanted to have a pony. ->  Als (= zu dem Zeitpunkt) ich ein Mädchen war, wollte ich ein Pony haben.
When you come home tonight, dinner will be ready. -> Wenn (zu dem Zeitpunkt) Du heute abend nach Hause kommst, wird das Abendbrot fertig sein.
"if" wird hingegen konditional gebraucht, also zum Ausdruck einer Bedingung. Es entspricht dem deutschen "wenn" im Sinne von "falls". Guckstdu:
If your daughter sees a pony, she will want one too. -> Wenn (= falls) Deine Tochter ein Pony sieht, wird sie auch eines haben wollen.
If you came home tonight, dinner would be ready. -> Wenn (= falls) Du heute abend nach Hause kommen würdest (kämest), würde das Abendbrot fertig sein/wäre das Abendbrot fertig. (Aber Du kommst ja wahrscheinlich mal wieder nicht...)

Klar geworden? :)
Grüße
Duckduck

Sunshine❤

Re: Gebrauch von if und when???

Beitrag von Sunshine❤ »

Wow, ich kann es kaum glauben! Ich hab es dank deiner ausführlichen Beschreibung endlich verstanden!!! :big_thumb:
Danke, danke,danke Duckduck! :D