Seeking help to translate "Kulturratsbewegung"

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
edmont

Seeking help to translate "Kulturratsbewegung"

Beitrag von edmont »

Can the "council" part of "Kulturratsbewegung" be translated in the plural, so that Kulturratsbewegung = cultural councils movement ? 

Or is the correct translation of Kulturratsbewegung "cultural council movement" ? 

In German, would cultural councils movement be "Kulturrätsbewegung"? 

Thank you for any assistance.

Keswick (Contributor)

Re: Seeking help to translate "Kulturratsbewegung"

Beitrag von Keswick (Contributor) »

Kulturratsbewegung here is "die Bewegung des Kulturrats", i.e. this is not Plural but genitive. So it would be translated as "cultural council movement".

As for the plural of Kulturratsbewegung, this would be Kulturrätebewegung.

edmont

Re: Seeking help to translate "Kulturratsbewegung"

Beitrag von edmont »

Keswick, thanks!