"Selbstverwaltung läßt sich nicht am Bewußtsein der Menschen vorbei realisieren."
In English, would this be:
1) Self-government cannot be realized while ignoring human awareness.
2) Self-government cannot be realized without human awareness.
Or?
Thank you very much for any assistance.
help find meaning of "am Bewußtsein der Menschen vorbei"
-
Keswick (Contributor)
Re: help find meaning of "am Bewußtsein der Menschen vorbei"
I'd tend to go with the first sentence, however I suppose it depends heavily on the context. Depending on the context both translations seem possible.
-
tiorthan
Re: help find meaning of "am Bewußtsein der Menschen vorbei"
I would suggest "people's awareness" or "public awareness" instead of "human awareness". Menschen doesn't mean humans in general here but rather specifically the people affected by the Selbstverwaltung.
-
edmont
Re: help find meaning of "am Bewußtsein der Menschen vorbei"
tiorthan and Keswick, your answers are helpful. Thank you both.