eye colour, colour of eyes, colour of the eyes

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Zeigi

eye colour, colour of eyes, colour of the eyes

Beitrag von Zeigi »

Hallo,
ich habe verschiedene Begriffe für die Augenfarbe mittlerweile gefunden.
eye colour, colour of eyes, colour of the eyes
Jetzt habe ich ich noch folgenden Satz gefunden:
What colour eyes has your mother got?
Müsste es nicht folgendermaßen heißen: What colour of eyes has your mother got?
Gruß,
Uwe

Keswick (Contributor)

Re: eye colour, colour of eyes, colour of the eyes

Beitrag von Keswick (Contributor) »

Hi Uwe,

"What colour eyes" kann man tatsaechlich verwenden, es ist jedoch grammatikalisch nicht ganz richtig. Ich moechte nicht sagen, dass es umgangssprachlich ist, aber es ist eine von vielen sprachlichen Abkuerzungen, die im aktiven Sprachgebrauch einfach verwendet werden. Grundsaetzlich hast du natuerlich Recht, es ist grammatikalisch nicht richtig, sondern muesste heissen: What eye colour does your mother have. Aber es wird verstanden. 

Solche verkuerzten Grammatikformen finden sich recht haeufig: what brand car do you drive, what colour trousers are you wearing etc. 

VG
Keswick

tiorthan

Re: eye colour, colour of eyes, colour of the eyes

Beitrag von tiorthan »

Es handelt sich nicht um eine verkürzte Form.

Fragewörter können in bestimmten Situationen (wenn sie als Frageadverb oder Frageadjektiv benutzt werden) auch Zusammensetzungen bilden. In diesem Beispiel ist "what color" einfach ein zusammengesetztes Fragewort.