Ich muss für mein Austauschsemester ein "Letter of motivation" schreiben und ich bin mir nicht sicher, ob dieser letzte Abschnitt wirklich auf Englisch Sinn macht.
Könntet ihr mir sagen was ihr davon haltet und wie ich ihn verbessern könnte?
From a more personal point of view, I would appreciate living a semester in Canada to have the chance to get to know its culture also from the inside. I already spent a year in *** to study and six months in *** to volunteer. Those were two very enriching experiences and I’m happy to have the possibility to live one again. However, I feel ready this time to leave for a country further than Europe. It will give me the opportunity to look at a wider picture and confront me with new cultures and mindsets.
Finally and most importantly, I would be able to improve greatly my English, might it be writing by taking part of the courses or speaking by the daily life conversation.
I believe that studying at *** for a semester would give me the opportunity to learn more about Canada and bring me an important stock of knowledge for the future of my translation studies. Thank you for considering my application.
Sincerely,