Dialog

Sätze und kurze Texte, die korrigiert wurden
goodox

Dialog

Beitrag von goodox »

Hello guys,

Where are my mistakes in this dialog? Thanks for looking through.

Katrin: Hello Mike, I'm Katrin form the cinema company.
Mike: Hello Katrin. What can I do for you?
Katrin: We have a new project. We want to shoot a new film next year and need a good preparation. Our team is almost ready, but one thing we are missing, a professional production designer. That's because I need to meet you. Do you have any time tomorrow?
Mike: Yes, I have. (At) Nine a clock is fine. 
Katrin: Fine, I see you tomorrow at 9 o clock. Bye!
Mike: Bye!

Schuyler

Re: Dialog

Beitrag von Schuyler »

Katrin: Hello, Mike, I'm Katrin from the cinema company.
Mike: Hello, Katrin. What can I do for you?
Katrin: We have a new project. We want to shoot a new film next year and need a good preparation. Our team is almost ready, but the one thing we are missing is a professional production designer. I want to meet you to see if you would be a good addition to the team. [Das ist was du meinst, oder?] Do you have any time tomorrow?
Mike: Yes, I have. (At) Nine o'clock* is fine. 
Katrin: Fine, I will see you tomorrow at nine o'clock. Bye!
Mike: Bye!
*Fun fact: o'clock ist ein Kontraktion, die "of the clock" oder "on the clock" bedeutet. Die ganze Phrase lautet also: "nine of the clock," oder mit anderen Worten, "nine according to the clock."

Alyssea

Re: Dialog

Beitrag von Alyssea »

Schuyler hat geschrieben:
Katrin: Hello, Mike, I'm Katrin from the cinema company.
Mike: Hello, Katrin. What can I do for you?
Katrin: We have a new project. We want to shoot a new film next year and need to prepare. Our team is almost ready, but the one thing we are missing is a professional production designer. I want to meet you to see if you would be a good addition to the team. [Das ist was du meinst, oder?] Do you have any time tomorrow?
Mike: Yes, I do. (At) Nine o'clock* is fine. 
Katrin: Fine, I will see you tomorrow at nine o'clock. Bye!
Mike: Bye!

Duckduck (Contributor)

Re: Dialog

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

Schuyler hat geschrieben: *Fun fact: o'clock ist eine Kontraktion, die "of the clock" oder "on the clock" bedeutet. Die ganze Phrase lautet also: "nine of the clock," oder mit anderen Worten, "nine according to the clock."

Winzige Kleinigkeit und freundliche Grüße
Duckduck

goodox

Re: Dialog

Beitrag von goodox »

Thanks! :D