Guten Abend zusammen,
ich habe einen Brief auf Englisch geschrieben. Den sollte man mal auf Rechtschreibfehler, Satzbau etc. kontrollieren.
Ich wäre euch sehr dankbar dafür.
Dear receiver,
first of all I must thank for your letter. It made me incredibly happy. I have received it on the 19.02.16. I am glad to hear that things are going very well. I think so often of you. How it probably goes for you and what you make…
Many thanks for your congratulations. Yes there you are right. This year becomes very tumultuous and exciting. I will work after my education first till the next year in March and then I would want with a friend to Australia for half a year. The whole is called "Work&Travel". I hope this everything claps in such a way as we introduce ourselves it.
Your vacation in Corsica sounds after a right experience. I have also booked my summer vacation for this year. My friend and I want to remain in Germany and make there a tour. We will find out the different islands by the North Sea. Among the rest, it was also like you has already written because of the not available in existence cleanness in the other countries. We did not want to travel this year sometimes so far. And Germany offers for vacations very well. We are glad already very much about it.
I had to smile as you has written to me that you have worked 10 years ago in Europe Parliament in Strasbourg. What chance.
We must remain a certain time anonymously in contact. But if is over this time, would you have interest at the fact that we step then personally with each other in contact?
So I would agree with it anyway.
Soon let once more what of you hear.
Best regards from Germany
Your donator
Brief zum Korrigieren
-
Alyssea
Re: Brief zum Korrigieren
Verena2109 hat geschrieben: Dear receiver,
First of all, I must thank you for your letter. It made me incredibly happy. I received it on 19/2/16 (Fairly certain Brits do DD/MM/YY. America does MM/DD/YY. But I don't think either use periods instead of slashes.). I am glad to hear that things are going very well. I think of you so often. I wonder how it's going for you and what you make… ("What you make" is rather vague/incomplete. Do you mean financially, or something he's building or cooking? Or maybe just "what you've been up to"?)
Many thanks for your congratulations. Yes, there you are right. This year becomes very tumultuous and exciting. I will work after I finish my education till next year in March, and then I will go with a friend to Australia for half a year. The whole thing is called "Work & Travel". I hope this everything claps in such a way as we introduce ourselves it. (Not sure what you're trying to say by this last sentence, "claps" definitely shouldn't be there, but I'm not sure what to replace it with to make it sound how you're wanting it to.)
Your vacation in Corsica sounds like a good (?) experience. I also have booked my summer vacation for this year. My friend and I want to remain in Germany and tour it. We will travel to the different islands by the North Sea. Among the rest, it was also like you had already written because of the not available in existence cleanness in the other countries. We did not want to travel this year sometimes so far. (Also need some clarity on these two previous sentences..) And Germany has many offers for vacations. We are already very glad about it.
I had to smile as I read that 10 years ago, you worked in Europe Parliament in Strasbourg. What chance.
We must remain anonymous for a certain time. But after this time, would you have any interest in getting to know each other personally?
I would like to.
Let me know more of what you hear soon.
Best regards from Germany.
Your donator