Übersetzungshilfe

Sätze und kurze Texte, die korrigiert wurden
loverica

Übersetzungshilfe

Beitrag von loverica »

Hallo,
kann mir jemand helfen, diese Wendungen und Sätze ins Englische zu übersetzen?  
Vielen Dank!  :D



trübselige Gedanken

Allerdings kostet Alkohol sehr viel Geld, was den Menschen sowieso schon fehlt und die Armut wird immer größer.
Diese Wirkung hält aber nicht lange an

restliche Freunde

auswegslose Situation

Dies ist wie ein unausweichlicher Kreislauf für die betroffenen Menschen.

Wegen des vielen Alkohols und dessen typischer Wirkung werden die Menschen immer aggressiver und leichtsinniger.

Der Zusammenhang zwischen den einzelnen Themen ist wie ein festgelegter Verlauf aus dem nur wenige rechtzeitig den Ausstieg schaffen bevor es zu spät ist.

tiorthan

Re: Übersetzungshilfe

Beitrag von tiorthan »

loverica hat geschrieben:Hallo,
kann mir jemand helfen, diese Wendungen und Sätze ins Englische zu übersetzen?  
Wir helfen gern, aber gemäß der Forenregeln wird mindestens ein ernsthafter eigener Versuch erwartet.

loverica

Re: Übersetzungshilfe

Beitrag von loverica »

Achso, das wusst ich nicht. Ich habe sogar eigentlich schon ein paar Versuche gemacht.

Hi loverica,

ich hoffe, es it OK, wenn ich die Sätze etwas vereinfache und damit "verenglische"?! Hier meine Vorschläge:
trübselige Gedanken
misty thoughts 
dismal thoughts

restliche Freunde
residual friends
remaining friends

auswegslose Situation
desperate situation

Allerdings kostet Alkohol sehr viel Geld, was den Menschen sowieso schon fehlt und die Armut wird immer größer.
Certainly, alcohol cost lots of money, (was den Menschen sowieso schon fehlt) und poverty become taller.
What is more, buying alcohol takes a lot of money the people do not have in the first place and thus increases their poverty.

Diese Wirkung hält aber nicht sehr lange an
This impact pass fast off.
This effect does not last long, though.

Dies ist wie ein unausweichlicher Kreislauf für die betroffenen Menschen.
This is like a inevitable circulation for the affected people.
This becomes a vicious circle for the people afflicted.

Wegen des vielen Alkohols und dessen typischer Wirkung werden die Menschen immer aggressiver und leichtsinniger.
Concerning too much Alkohol and his typical impact the people become more aggressive and reckless.
Due to the high amount of alcohol consumed and its typical side-effects, the people get more aggressive and reckless.

Der Zusammenhang zwischen den einzelnen Themen ist wie ein festgelegter Verlauf aus dem nur wenige rechtzeitig den Ausstieg schaffen bevor es zu spät ist.
The coherence between these topics ist a defined process (aus dem nur wenige rechtzeitig den Ausstieg schaffen) before it`s too late.
The link between these topics constitutes a pre-determined course few people can leave in time - before it is too late.

Grüße
Duckduck

Keswick (Contributor)

Re: Übersetzungshilfe

Beitrag von Keswick (Contributor) »

loverica hat geschrieben:Achso, das wusst ich nicht. Ich habe sogar eigentlich schon ein paar Versuche gemacht.


trübselige Gedanken
misty thoughts - dismal thoughts ist hier besser

restliche Freunde
residual friends - remaining friends muss es heissen

auswegslose Situation
desperate situation - hopeless ginge hier auch

Allerdings kostet Alkohol sehr viel Geld, was den Menschen sowieso schon fehlt und die Armut wird immer größer.
However,  alcohol costs a lot of money, money that people don't have, and poverty increases even further.

Diese Wirkung hält aber nicht sehr lange an
This effect however doesn't last long.

Dies ist wie ein unausweichlicher Kreislauf für die betroffenen Menschen.
This is like a inevitable circle for the people concerned.

Wegen des vielen Alkohols und dessen typischer Wirkung werden die Menschen immer aggressiver und leichtsinniger.
Due to the large amount of alcohol and its typical effect, people become more aggressive and reckless.

Der Zusammenhang zwischen den einzelnen Themen ist wie ein festgelegter Verlauf aus dem nur wenige rechtzeitig den Ausstieg schaffen bevor es zu spät ist.
The relation between these topics is a fixed process which only a few manage to escape from before it's too late.

loverica

Re: Übersetzungshilfe

Beitrag von loverica »

Danke für die Hilfe  :D