get some money out

Sätze und kurze Texte, die korrigiert wurden
Zeigi

get some money out

Beitrag von Zeigi »

Hallo,

hier wieder ein Konstrukt, wo ich mir unsicher bin.

I'm going to the bank to get some money out.

Übersetzung von mir:
Ich werde zur Bank gehen um Geld abzuheben.

get out für abheben von Geld habe ich bis jetzt nirgends gefunden.
Hier würde ich withdraw einsetzen.
Frage: Ist der Satz richtig übersetzt?

LG,

Uwe

Keswick (Contributor)

Re: get some money out

Beitrag von Keswick (Contributor) »

Hi Uwe,

"to get some money out" fuer "abheben" ist absolut richtig. Der ganze Satz waere: I am going to the bank to get some money out of the account/to get some money out of the ATM".

VG
Keswick