Meine Übersetzung wäre: labor implications of custodianship.
Bin mir dabei aber sehr unsicher. Auch ob custodianship überhaupt das richtige Wort dafür ist.
Wäre für jede Hilfe dankbar
Hi fösn und willkommen im Forum!fösn hat geschrieben:Der Titel meiner Arbeit lautet: Arbeitsrechtliche Implikationen der Sachwalterschaft.
Meine Übersetzung wäre: labor implications of custodianship.
Bin mir dabei aber sehr unsicher. Auch ob custodianship überhaupt das richtige Wort dafür ist.
Wäre für jede Hilfe dankbar