I can not wait to hear your "bad american accent”. Last week I got a letter, with the information that Oraal returned to her family. Of course I am happy for her. And I suddenly have “two Slavas” (Viacheslev Korliov - I do not know if you have the information already). So I'll have to write surnames on the packets
DANKE
kurzer Brief - mit Bitte um Korrektur
-
Keswick (Contributor)
Re: kurzer Brief - mit Bitte um Korrektur
Ich verstehe den Sinn zwar nicht, aber grammatikalisch habe ich nur 2 Fehler gefunden.Faina hat geschrieben:I cannot wait to hear your "bad American accent”. Last week I got a letter with the information that Oraal returned to her family. Of course I am happy for her. And I suddenly have “two Slavas” (Viacheslev Korliov - I do not know if you have the information already). So I'll have to write surnames on the packets
DANKE