Verwendung von *brung*

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
JakeD

Verwendung von *brung*

Beitrag von JakeD »

Ich lese hier gerade den Satz:
"I come to see you and brung you something," Miss Emma said.
Ist die Zeitform richtig, wenn man statt dessen so umformulieren würde:
"Ich come to see you an have brought you something," Miss Emma said,
oder:
"Ich come to see you an had brought you something," Miss Emma said,
(weil beide Vorgänge noch in die Gegenwart hineinreichen???)

Keswick (Contributor)

Re: Verwendung von *brung*

Beitrag von Keswick (Contributor) »

Hallo,

Brought ist die normale Vergangenheitsform (past tense) des Verbs "to bring". "Brang" und "Brung" sind dialektale Variationen, die sich in den USA finden und heute fast ausschliesslich in der gehobenen Schriftsprache zu finden sind. Diese Varianten sind nicht falsch, man wuerde sie allerdings im aktiven Sprachgebrauch so (kaum) finden.

Wenn du den Satz in modernes, gesprochenes Englisch umsetzen willst, waere es richtig zu sagen: 

I (have) come to see you and I have brought you something.

JakeD

Re: Verwendung von *brung*

Beitrag von JakeD »

Vielen Dank