because, since, as, for....

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
friendly2004

because, since, as, for....

Beitrag von friendly2004 »

frage zu dieser site_ http://www.englisch-hilfen.de/words/bec ... ce_for.htm

Eigentlich könnte der Satz doch auch "We went to a small restaurant because we were hungry" heißen, oder?


Und:

Bei "because" heißt es, der Grund stünde im ersten Satzteil..Das ist doch in dem BSP aber falsch, da steht er im zweiten- nämlich nach dem because.

Bitte helft mal..

Danke

CID

Beitrag von CID »

Agree with you!

licorice_lilly

Beitrag von licorice_lilly »

sehe ich genauso... eigentlich ist es doch fast immer so dass der grund nach dem 'because' steht.... oder nicht???

friendly2004

Beitrag von friendly2004 »

Joa, das ist mir auch klar. Due to würde auch gehen...Oder?

Ich denk mir halt immer, dass man variabel anstatt because au "as", "for", "since" nehmen kann.

I didn't go to the cinema because-weil, as/since-da, for-denn I was very tired...

Da hab ich so meine Problems.

MLS

Beitrag von MLS »

Wo genau liegen da denn jetzt "deine Problems"?
Der Beispielsatz von dir ist absolut richtig. Und es wird (zunindest in höheren Klassenstufen und in der Uni) gern gesehen, wenn man auch mal since, as oder for anstelle des ständigen because (of) schreibt.

friendly2004

Beitrag von friendly2004 »

weil ich hier an anderer stelle schon mal sowas gefragt hab und da hieß es nein.
ich hab mit englisch ansich keine probleme..ich kann des flüssig und ohne äähs und hmms sprechen. nur wenn ich mir regeln und so anschau, dann denk ich immer ich würd alles falsch machen

MLS

Beitrag von MLS »

friendly2004 hat geschrieben:nur wenn ich mir regeln und so anschau, dann denk ich immer ich würd alles falsch machen
Das geht mir genauso. Am besten immer nach Gefühl sprechen und schreiben, meistens liegt man da richtig, wenn man der Sprache einigermaßen mächtig ist. Wenn man wieder anfängt, irgendwelche Regeln auszukramen, die man eigentlich beherrscht, dann ist man am Ende nur wieder "very confused".