hallo, es gibt ja situationen in denen man zum beispiel sagt, "i would have done it." und jemand anders kürzt das ab, aber wie "you would?" oder "you would have." ich glaube letzteres ist richtig.
also in einer normalen konversation:
"I would have done my homework." - "Are you sure, you would have?" oder eben nur "would"
i would have wie abzukürzen
-
tiorthan
Re: i would have wie abzukürzen
Da in beiden Varianten nicht das komplette Prädikat wiederholt wird sind diese beiden inhaltlich völlig identisch, da der Rest im Kontext verstanden wird.
-
Kynas
Re: i would have wie abzukürzen
Bist du dir dabei sicher? Keine Ahnung, "I would" klingt für mich irgendwie einfach falsch.
-
Keswick (Contributor)
Re: i would have wie abzukürzen
tiorthan hat durchaus Recht wenn er sagt, dass beides verstanden wird, was aber gebraeuchlicher ist ist die Frage. Ich persoenlich wuerde nicht mit "I would" antworten, sondern mit "I would have". Das bedeutet jedoch nicht, dass "I would" grammatikalisch falsch ist.
-
Kynas
Re: i would have wie abzukürzen
Ok, cool, danke. Das heisst aber auch man könnte mit "Have you been doing this for years?" "Yes I have." bzw. "Yes, I have been." antworten? Und eben alles was grammatikalisch ähnlich ist, verhält sich so?