Unterschied: Need/ed - Want/ed
-
Danny
Unterschied: Need/ed - Want/ed
Hallo
Ich würde gern den Unterschied zwischen 'Need/ed' und 'Want/ed' wissen und zwar, wenn ich ausdrücken möchte, dass ich eine Sache bräuchte im Sinne von 'nötig haben', sie mir aber dennoch widerstrebt. Also als Beispiel: 'Ich bräuchte eine strenge Disziplin (hätte eine strenge Disziplin nötig) - wissend, dass es mir eigentlich gut tut, es mir aber nicht gefallen wird, weil es anstrengend oder unangenehm ist'. Nimmt man in diesem Fall von 'bräuchte' eher 'I needed' oder 'I wanted' her? Denn auf eine gewisse Art heißt 'want' ja auch 'brauchen'.
-
Danny
Re: Unterschied: Need/ed - Want/ed
Achja aber auch wenn man weiß, dass es hart wird will mans trotzdem - falls das wichtig ist zu erwähnen ^^
-
tiorthan
Re: Unterschied: Need/ed - Want/ed
Du versuchst Wörter zu übersetzen und stolperst über die übertragenen Bedeutungen. Richtig wäre, wenn du die beabsichtigte Aussage übersetzt.Danny hat geschrieben:Denn auf eine gewisse Art heißt 'want' ja auch 'brauchen'.
want something = etwas wollen
need something = etwas benötigen
Da gibt es keine Zweideutigkeiten. Es kann natürlich sein, dass man etwas will weil man es benötigt, aber wie du das ausdrücken willst liegt ganz bei dir.
-
Danny
Re: Unterschied: Need/ed - Want/ed
Ah okay
Also ganz schlicht will ich eig nur ausdrücken 'Ich bräuchte harte Disziplin" (aber dann eher 'bräuchte' als 'brauchen', damit dennoch eine gewisses Maß an Widerwillen deutlich ist). Dann wäre 'needed' bzw 'would need' korrekt ja? 