Hey Leute,
kann man das so in einem Cover Letter schreiben? Was meint ihr?
During my studies I gained high-skilled marketing knowledge, which convinced me that your department and I would be an excellent fit.
Vielen Dank für die Hilfe
Gruß
Wulfi
Business English im Cover Letter Beispielsatz
-
Keswick (Contributor)
Re: Business English im Cover Letter Beispielsatz
Der "good match" Teil klingt fuer einen Business Letter zu salopp. Das sollte man umschreiben, oder moechtest du unbedingt die "wir passen zusammen" Aussage beibehalten?
-
dj-wulfi
Re: Business English im Cover Letter Beispielsatz
Besten Dank!!!
guter Einwand, darüber hatte ich noch nicht so richtig nachgedacht...
Aber von der Grammatik her würde es passen?
guter Einwand, darüber hatte ich noch nicht so richtig nachgedacht...
Aber von der Grammatik her würde es passen?
-
Keswick (Contributor)
Re: Business English im Cover Letter Beispielsatz
Fast
. Mir gefaellt das "highly skilled" im Bezug auf marketing knowledge nicht. Was moechtest du im Deutschen sagen?
During my studies I have gained highly skilled marketing knowledge, which convinced me that your department and I would be an excellent fit.
-
dj-wulfi
Re: Business English im Cover Letter Beispielsatz
Das ich während des Studiums qualifiziertes Marketing-Wissen erlangt habe und ich davon überzeugt bin, dass ich deshalb perfekt in die Abteilung passe.
Vielen Dank
Vielen Dank
-
Keswick (Contributor)
Re: Business English im Cover Letter Beispielsatz
Dann schreib besser "highly qualified" statt skilled. Skilled sind Menschen, nicht Wissen.
-
Delfino
Re: Business English im Cover Letter Beispielsatz
Menschen sind qualified, z.B.Keswick hat geschrieben:During my studies I have gained extensive marketing knowledge, which qualified me for the work in your department.
Therefore, I would be an excellent addition to your team.
Our personnel includes highly qualified translators with extensive knowledge and experience.