Hallo,
ich helfe gerade einem Freund bei der Durchsicht seiner Masterarbeit.
Und er hat da immer so Formulierungen wie:
Therefore support the results of this study ...
Ich weiß nicht, ob es falsch ist, aber es kommt mir komisch vor und würde es wie folgt umstellen:
Therefore the results of this study support ...
Oder auch:
According to *** could yyy-treatment ...
würde ich folgendermaßen schreiben.
According to ***, yyy-treatment could ...
Lieg ich falsch, oder er oder geht beides?
Danke im voraus ...
Therefore support the results of this study
-
tiorthan
Re: Therefore support the results of this study
Du hast recht. Dein Freund hat dort deutsche Sätze mit englischen Worten geschrieben.