... that makes me... - ... making me...
-
Danny
... that makes me... - ... making me...
Wenn man beispielsweise sagt 'Da ist eine Sache, die mich traurig macht' sagt man doch 'There is a thing which/that makes me sad', nicht wahr? Sagt man bei sowas nicht auch hin und wieder 'There is a thing makING me sad'? Oder bei anderen Beispielen wie die die in meinem letzten Thema drin standen. Kann mir da bitte jemand weiterhelfen? 
-
tiorthan
Re: ... that makes me... - ... making me...
JaDanny hat geschrieben:Wenn man beispielsweise sagt 'Da ist eine Sache, die mich traurig macht' sagt man doch 'There is a thing which/that makes me sad', nicht wahr?
Könnte man sagen, ich finde es aber in "there is" Sätzen eher unhandlich.Sagt man bei sowas nicht auch hin und wieder 'There is a thing makING me sad'?
-
Danny
Re: ... that makes me... - ... making me...
Okay wenn's grammatisch dennoch korrekt ist bin ich zufrieden dann weiß ich Bescheid Danke 
Und auch Danke für den There is-Tipp
Und auch Danke für den There is-Tipp