To get out of school vs. to leave/quit school

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Karl

To get out of school vs. to leave/quit school

Beitrag von Karl »

Kann man ersteres neutral verwenden für regulären Schulabgang? Oder geht da nur letzteres? Für mich klingt bei 'to get out of' eher so ein negativer Unterton mit, so nach dem Motto: die Schule ist eine Qual, ich will hier raus. Stimmt das?

CID

Beitrag von CID »

Sehe ich auch so!

Ist zudem vielleicht räumlich zu sehen (obwohl "school" als Gebäude normalerweise mit "the" gebildet wird). Hast du schon mal gegoogelt?

Brabax

Beitrag von Brabax »

für Unterbrecher wäre dann noch "drop out" intreressant.
Drop out (of) school.
School-dropouts.

licorice_lilly

Re: To get out of school vs. to leave/quit school

Beitrag von licorice_lilly »

Karl hat geschrieben:Kann man ersteres neutral verwenden für regulären Schulabgang? Oder geht da nur letzteres? Für mich klingt bei 'to get out of' eher so ein negativer Unterton mit, so nach dem Motto: die Schule ist eine Qual, ich will hier raus. Stimmt das?
how about I finish(ed) or finalize(d) school???

Cliff

Re: To get out of school vs. to leave/quit school

Beitrag von Cliff »

licorice_lilly hat geschrieben:how about I finish(ed) or finalize(d) school???
to finish school trifft es wohl am besten, das ist auch sehr geläufig
I finished school when I was nineteen.

to finalize school habe ich noch nie gehört, ich würde das nicht benutzen

Cliff

Beitrag von Cliff »

Das hätte ich eigentlich wissen müssen. :mrgreen:

Miss Piggy

Beitrag von Miss Piggy »

In America vielleicht, in UK und Ireland ist "finished" völlig korrekt

Cliff

Beitrag von Cliff »

Miss Piggy hat geschrieben: In America vielleicht, in UK und Ireland ist "finished" völlig korrekt
Wieso? Brechen dort so viele die Schule ab? :mrgreen:

Miss Piggy

Beitrag von Miss Piggy »

Cliff hat geschrieben:Wieso? Brechen dort so viele die Schule ab? :mrgreen:
:mrgreen:



Wenn man explizit sagen will, dass man abgeschlossen hat, sagt man (in Irland) "I did my Leaving (Cert) in ..." or (UK) " I did my A Levels/O Levels/ GCSE (usw...) in ..."