Is "Is there any news?" just as ok as "Are there any news?" or is there any stylistic difference between both options?
Thanks!
Is/are there any news
-
Keswick (Contributor)
Re: Is/are there any news
News ist ein Pluralwort und muss daher mit "is" stehen: is there any news on...
-
beginner2011
Re: Is/are there any news
Habe auch noch eine Frage bezüglich is/are.
Lese gerade ein Stephen King Buch und dort wird geschrieben:
"I don't think there's very many people that even come up here."
Für mein Verständniss müsste dort:"....there are very........" stehen.
Diese komische Satzstellung höre ich sehr oft im Englischen, habe mir das immer nur so erklärt das sie es sich halt einfach machen und immer 'is' benutzen.
Lese gerade ein Stephen King Buch und dort wird geschrieben:
"I don't think there's very many people that even come up here."
Für mein Verständniss müsste dort:"....there are very........" stehen.
Diese komische Satzstellung höre ich sehr oft im Englischen, habe mir das immer nur so erklärt das sie es sich halt einfach machen und immer 'is' benutzen.
-
GreensideRose
Re: Is/are there any news
There's many people = es gibt viele Leute
NICHT
Da stehen viele Leute, etc.
There is als ES GIBT ist ein feststehender Begriff
NICHT
Da stehen viele Leute, etc.
There is als ES GIBT ist ein feststehender Begriff
-
tiorthan
Re: Is/are there any news
"There are" würde ebenfalls "es gibt" bedeuten, da es sich um wörtliche Rede handelt, ist das wohl eher eine Dialektvariante.GreensideRose hat geschrieben: There is als ES GIBT ist ein feststehender Begriff