...eine Frage...

Sätze und kurze Texte, die korrigiert wurden
Alexfl

...eine Frage...

Beitrag von Alexfl »

Hey, bin mir unsicher mit folgendem Satz.
Würde mich freuen, wenn ihr mir helfen könntet...


To what extent did / does the strategy influence the development of metropolitan areas in the EU?


Geht das so?


Grüße


Alex

tiorthan

Re: ...eine Frage...

Beitrag von tiorthan »

Es ist ein korrekter englischer Satz mit der Bedeutung: In welchem Ausmaß hat die Strategie die Entwicklung von Metropolregionen beeinflusst?