Hallo
Ich hätte eine Frage wie man folgenden Satz ins deutsche übersetzen würde und worauf man allgemein bei der Übersetzung der indirekten Rede Achten muss? Gibts dafür einen Link?
Hier der Satz: "Many analysts thought, that the computer group was playing well over the odds"
Danke für die Hilfe
Indirekte Rede - Übersetzung vom Englischen ins Deutsche
-
Keswick (Contributor)
-
sundog110
Re: Indirekte Rede - Übersetzung vom Englischen ins Deutsche
Also erstmal heisst es paying und nicht playing, entschuldigung:
" Viele Analysten dachten, das der Computerkonzern mehr als üblich gezahlt hat/zahlen würde?????
" Viele Analysten dachten, das der Computerkonzern mehr als üblich gezahlt hat/zahlen würde?????
-
Keswick (Contributor)
Re: Indirekte Rede - Übersetzung vom Englischen ins Deutsche
sundog110 hat geschrieben:Also erstmal heisst es paying und nicht playing, entschuldigung:
" Viele Analysten dachten, das der Computerkonzern mehr als üblich zahlt?????