to "move" or to "put off" an appointment

Sätze und kurze Texte, die korrigiert wurden
geri11

to "move" or to "put off" an appointment

Beitrag von geri11 »

Hallo.

Ich möchte einen Arzttermin verschieben.

I want to move our appointment from Monday to Friday at the same time.
oder
I want to put off our appointment from Monday to Friday at the same time.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn ich einen Termmin absagen will.


I want to

cancel

our appointment

from Monday.
Danke, Geri

Keswick (Contributor)

Re: to "move" or to "put off" an appointment

Beitrag von Keswick (Contributor) »

Es muss "to move an appointment" heissen. "to put off" verwendet man, wenn man eine unliebsame Angelegenheit immer wieder vor sich hinschiebt.

Und es muss "cancel our appointment on Monday" heissen.

geri11

Re: to "move" or to "put off" an appointment

Beitrag von geri11 »

ist mir nicht klar was ich falsch genacht habe - bin eben neu hier.

PN -> Private NAchrichten ??

Danke, Geri

Keswick (Contributor)

Re: to "move" or to "put off" an appointment

Beitrag von Keswick (Contributor) »

Was meinst du mit falsch gemacht? Du hast meiner Ansicht nach nichts falsch gemacht...

Oh.. beziehst du dich auf?
Fehler/Mistake - Anmerkung/Note - Ausdruck/Expression
[hr][/hr]
✯ Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN. Danke. ✯
Das ist meine Signatur und ist automatisch an jeden meiner Beitraege angefuegt um zu erklaeren welche Farben ich fuer was verwende und um Forenschreiber darauf aufmerksam zu machen, dass ich keine Korrektur- und/oder Erklaerungsanfragen per PN beantworte. Diese Signatur bezieht sich nicht nur auf dich, sondern auf jeden.

geri11

Re: to "move" or to "put off" an appointment

Beitrag von geri11 »

ja, alles klar. Danke