Übersetzungsfrage

Sätze und kurze Texte, die korrigiert wurden
madonna

Übersetzungsfrage

Beitrag von madonna »

Hallo liebe Forenmitglieder,

ich habe eine kleine Frage zu der Übersetzung eines Satzes.
In einer von mir entwickelten App steht kann man per Klick auf einen Ordner oder eine Datei dessen/deren Inhalt anzeigen. Daneben steht als Hilfetext der Satz:

"Select a folder or file to display the contents"
(im Sinne von: Wählen Sie einen Ordner oder eine Datei aus um dessen/deren Inhalt anzuzeigen)

Meiner Meinung nach müsste der Satz aber richtig lauten:
"Select a folder or file to display its content"

Kann mir jemand sagen welcher Satz sich besser anhört und ob das Wort content eher im Singular oder Plural stehen sollte, oder ob das letztendlich keine Rolle spielt.

Grüße
Madonna

Keswick (Contributor)

Re: Übersetzungsfrage

Beitrag von Keswick (Contributor) »

Der 2.Satz ist besser, aber falsch sind beide nicht :)