ich hab Probleme einen Satz ins deutsche zu übersetzen, wäre dankbar für eure Hilfe!
If you don´t know that you shouldn´t be going anywhere, quite honestly.
Meine Übersetzung wäre: Falls Sie nicht wissen, das Sie ganz ehrlich nirgendwo hin gehen sollten..
Also ich gebe zu, dass es komisch klingt
Perspektive unglücklich ausgedrückt worden und dies macht die Sache leider nicht leichter
mfg TC