hi,
ich habe eine frage über adjektive im englischen
laut meinem buch können adjektive die gefühle oder statische bedeutung haben keine ing-form bilden:like,see,usw
aber ich habe von meiner lehrerin (vhs)die ausnahmeregel gehört das es die ,,Words of preferrence,,gibt wovon ich im internet nichts gefunden habe..könntet ihr mir erkläeren was dass ist??
mfg
hi,könnt ihr mir helfen.
-
tks
Re: hi,könnt ihr mir helfen.
hi,habe jetzt mehrere stunden recherchiert und herausgefunden das es adjektive gibt die ing form bilden können
http://www.grammar.cl/Notes/Adjectives_ED_ING.htm
kann mir niemand helfen?
http://www.grammar.cl/Notes/Adjectives_ED_ING.htm
- Alarmed - Alarming
- Aggravated - Aggravating
- Amused - Amusing
- Annoyed - Annoying
- Astonished - Astonishing
- Astounded - Astounding
- Bored - Boring
- Captivated - Captivating
- Challenged - Challenging
- Charmed - Charming
- Comforted - Comforting
- Confused - Confusing
- Convinced - Convincing
- Depressed - Depressing
- Disappointed - Disappointing
- Discouraged - Discouraging
- Disgusted - Disgusting
- Distressed - Distressing
- Disturbed - Disturbing
- Embarrassed - Embarrassing
- Encouraged - Encouraging
- Entertained - Entertaining
- Excited - Exciting
- Exhausted - Exhausting
- Fascinated - Fascinating
- Frightened - Frightening
- Frustrated - Frustrating
- Fulfilled - Fulfilling
- Gratified - Gratifying
- Inspired - Inspiring
- Insulted - Insulting
- Interested - Interesting
- Moved - Moving
- Overwhelmed - Overwhelming
- Perplexed - Perplexing
- Pleased - Pleasing
- Relaxed - Relaxing
- Relieved - Relieving
- Satisfied - Satisfying
- Shocked - Shocking
- Sickened - Sickening
- Soothed - Soothing
- Surprised - Surprising
- Tempted - Tempting
- Terrified - Terrifying
- Threatened - Threatening
- Thrilled - Thrilling
- Tired - Tiring
- Touched - Touching
- Troubled - Troubling
- Unsettled - Unsettling
- Worried - Worrying.....
kann mir niemand helfen?
-
tiorthan
Re: hi,könnt ihr mir helfen.
tks hat geschrieben:hi,habe jetzt mehrere stunden recherchiert und herausgefunden das es adjektive gibt die ing form bilden können
[...snip...]
und ich verstehe das nicht,es sollte doch nicht sein das es möglich das adjektive die progessive form bilden können,,,und bei einigen sätzen kann man zb I hating coffe schreiben,mann nannte das WORDS OF PREFERRENCE.
kann mir niemand helfen?
Du bist gleich in mehrfacher Hinsicht falschen Formulierungen aufgesessen:
1. Es handelt sich nicht um "Progressive"-Formen. Das Progressive beschreibt einen Aspekt des Prädikats in einem Satz. Ein einzelnes Wort hat keine Progressive-Form, und Adjektive sowieso nicht.
2. Es handelt sich nicht um die ing-Form von Adjektiven, das ist völlig missverständlich formuliert.
Eine ing-Form haben nur die Verben. Es handelt sich dabei um das Present Participle (wie das "Gerund" da hinein passt, dass je ebenfalls mit der ing-Form gebildet wird, würde den Rahmen hier sprengen), also um das Partizip, das aus der Present-Form gebildet wird.
Ein Partizip kann man auch Verbaladjektiv nennen, denn es ist ein Adjektiv, dass aus einem Verb gebildet wird. Englisch und Deutsch kennen zwei Arten des Verbaladjektivs nämlich das Partizip Präsens (present participle) oder Partizip I und das Partizip Präteritum (past participle) oder Partizip II.
Das Partizip I wird aus dem Stamm der Nichtvergangenheit gebildet. Im Deutschen mit der endung -end. Aus "sagen" wird "sagend" aus "gehen" wird "gehend" usw. Im Englischen ist das die ing-Form "say" wird "saying", "go" wird "going". Die Bedeutung ist in beiden Sprachen gleich, nämlich "eine Handlung ausführend" oder "einen Zustand habend".
Das Partizip II wird aus dem Stamm der Vergangenheistform gebildet. Im Deutschen wird die Vorsilbe ge- angehängt (und es findet eine Ablautung statt, auch das würde hier etwas weit gehen). Im Englischen entspricht die Form bei den regelmäßigen Verben der Vergangenheitsform während die unregelmäßigen Verben oft eine eigene Form bilden, in der die ehemalige altenglische Bildungsregel noch zu sehen ist. Auch hier haben die Formen in beiden Sprachen die gleiche Bedeutung, nämlich "eine Handlung ausgeführt haben" oder "einen Zustand erreicht habend".
Die Liste, die du gefunden hast listet einfach nur verschiedene Partizipien des gleichen Verbs auf. Alarmed und alarming sind die Partizipien des Verbs to alarm usw.
Nun gibt es eine Reihe von Verben für die die Bildung des Partizip Präsens keinen Sinn ergibt, denn "eine Handlung ausführend" ist für Verben, die lediglich einen Zustand beschreiben nicht immer sinnvoll. Trotzdem kann man die Partizipform dieser Verben bilden und, wenn es der beabsichtigten Aussage entspricht, auch verwenden.
Im Englischen äußert sich das vor allem in der Bildung des Progressive-Aspekts, der auch Continuous-Aspekt genannt wird. Diese Form des Prädikats drückt aus, dass eine Handlung "abläuft" (in progression) oder "andauert" (continuing). Da das Verb keine Aspektform bildet wird dieser Aspekt mit Hilfe des Present Participle gebildet, da eine Handung die gerade abläuft oder andauert eben "ablaufend" bzw "andauernd" (Partizip I) ist. Bei Zustandsverben kann man aber keinen Ablauf oder keine Dauer ausmachen. Ein Zustand kann erreicht worden sein oder er kann noch nicht erreicht worden sein.
Es gibt Listen in denen die "stative verbs" aufgelistet sind, die muss ich hier nicht reproduzieren. Man muss jedoch aufpassen, da es einige Verben gibt, die sowohl eine Zustands- als auch eine Handlungsbedeutung haben. Wenn sie in der Handlungsbedeutung verwendet werden, dann können sie durchaus ein Continuous bilden. Ob das mit den Words of Preference gemeint ist weiß ich nicht.