Normaler Englischer Satz

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Lernfreak1999

Normaler Englischer Satz

Beitrag von Lernfreak1999 »

Hallo :mrgreen:,

ich weiß das es schon so ein Thema gibt. Aber das war nicht die Antwort die ich mir Wünsche. Nun mal zum Thema: Daher ich in Englisch nicht gerade der beste bin, aber dank euch und noch einer Seite mich sehr verbessert habe, habe ich noch eine Frage, die mir bei Fragen beantworten, Briefe schreiben und was es so noch gibt Punkte abzieht :(. Wenn ich einen Normal Satz habe wie:
Ich schaue Fernsehen
I look TV.

soweit so gut, aber wenn es jetzt komplizierter wird wie:
Ich schaue Fernsehen und spiele währenddessen Ball.
I look TV and play with a ball.

Wie stellt man einen Satz vom deutschen ins Englische um, dass ist hier meine Frage :watch:.

z.b. Ich habe am Donnerstag Ball gespielt und habe mir den Fuß gebrochen, aber ich habe nicht geweint, worauf meine Eltern sehr glücklich auf mich wahren.

Wie stellt man so einen Satz um?

Eine Antwort, die sehr gute währe, stelle ich mir so vor.

z.b. Subjekt+Prädikat ....
und dazu noch eine Erklärung. Wer es schaft, mir das gut zu erklären, der ist mein Retter. Dann schaffe ich es endlich, gute Sätze zu schreiben, und es werden nicht mehr so viele Punkte abgezogen, dass heißt, bessere Note :angel: :big_thumb: .

Freue mich auf Antworten
Jens

Delfino

Re: Normaler Englischer Satz

Beitrag von Delfino »

Ich habe am Donnerstag Ball gespielt und habe mir den Fuß gebrochen, aber ich habe nicht geweint, worauf meine Eltern sehr glücklich auf mich wahren.

Wie stellt man so einen Satz um?
:watch: Im Allgemeinen benutzen die Engländer kurze Sätze.
Daher empfehle ich dir mit der Optimierung und Vereinfachung des deutschen Satzes zu beginnen.

Ich habe am Donnerstag Ball gespielt.
Unglücklicherweise habe ich mir dabei den Fuß verletzt.
Obwohl es sehr weh tat habe ich nicht geweint.
Deshalb waren meine Eltern sehr stolz auf mich.

On Thursday I played ball. / I played ball on Thursday.
Unfortunately, I injured my foot doing this.
Although it hurt a lot, I didn't cry.
That's why my parents were very proud of me.


After you've gained enough experience to create proper sentences like the ones above
you'll be able to start combining them, but such long sentences are not good English.


Unfortunately, I hurt my foot playing ball on Thurday; but I didn't cry, this made my parents very proud.

:watch: Zusätzlich zur Satzstellung kommt bei langen Sätzen die Kommasetzung als Fehlerquelle hinzu.


Satzstellung
http://www.englisch-hilfen.de/grammar_list/satz.htm

Englische Grammatik
http://www.englisch-hilfen.de/inhalt_grammar.htm

Delfino

Re: Normaler Englischer Satz

Beitrag von Delfino »

Lernfreak1999 hat geschrieben:Wenn ich einen normalen Satz habe wie z.B.:

Ich schaue Fernsehen.
I watch TV.

Simple Present
http://www.englisch-hilfen.de/grammar/s ... endung.htm


Ich schaue Fernsehen, während ich mit dem Ball spiele.
I am watching TV, while I am playing with the ball.

Present Progressive / Present Continuous
http://www.englisch-hilfen.de/grammar/p ... endung.htm
:watch: Was du ausdrücken möchtest (der Inhalt) bestimmt die zu verwendende Zeitform.

Zeitformen
http://www.englisch-hilfen.de/grammar_l ... formen.htm

Lernfreak1999

Re: Normaler Englischer Satz

Beitrag von Lernfreak1999 »

danke, war sehr hilfreich, ich glaube ich habe es bisschen besser drauf.