Gross und Kleinschreibung - bitte helfen!

Sätze und kurze Texte, die korrigiert wurden
anna55

Gross und Kleinschreibung - bitte helfen!

Beitrag von anna55 »

Hallo,
ich bin gerade dabei, meinen Lebenslauf auf englisch zu schreiben und bräuchte Hilfe von einem Muttersprachler.
Kann mir jemand helfen? Es geht vor allem um Gross- und Kleinschreibung:

“Meticulous detail oriented, I have a strong ability to conceptualize and think visualy. I have gained expertise specially in print and editorial design. I worked for known editors and publishers, for big companies like Daimler Chrysler as for institutions like La Cinémathèque Française, Yad Vashem and the Hebrew University.”

und

"Educational and Psychological Measurement of a Yad Vashem Seminar for german speaking educators."

und

"Assistance of a tourist group from Switzerland and simultan translation of the guide’s explanation from german to french."

Wäre super, wenn mir jemand helfen könnte.

Danke,
Anna55

Delfino

Re: Gross und Kleinschreibung - bitte helfen!

Beitrag von Delfino »

anna55 hat geschrieben:Hallo,
ich bin gerade dabei, meinen Lebenslauf auf englisch zu schreiben und bräuchte Hilfe von einem Muttersprachler.
Kann mir jemand helfen? Es geht vor allem um Gross- und Kleinschreibung:

... Meticulous detail oriented ...,
I have a strong ability to conceptualize and think visually.
I have gained expertise specially in print and editorial design. *
I worked for known editors and publishers, for big companies like Daimler Chrysler as well as for organisations like La Cinémathèque Française, the Hebrew University and Yad Vashem.”

'known editors and publishers' - Who?
Elemente deiner Aufzählung geordnet nach Bedeutung?

und

"Educational and Psychological Measurement
of a Yad Vashem Seminar for German speaking educators."

Yad Vashem Seminar ? - Name / Titel?

und

"Assistance of a Swiss tourist group by providing a simultaneous translation
(of the tour guide’s explanation) from German to French."

'the guide' - What guide???

Es wäre super, wenn mir jemand helfen könnte.

Danke,
Anna55
Aus den angegeben Sätzen kann man leider nicht genau erkennen
wie du die Sätze verwenden möchtest.
Daher ist z.B. das Erkennen eines Veranstaltungstitel (Beginn & Ende)
und die entsprechende Gross und Kleinschreibung schwierig...

Eine deutsche Version wäre hier möglicherweise auch aufschlußreich!


* Editorial design is part of graphic, all editorial work is created to be printed
and specialized in laying out compositions applied in different applications like books, magazines, newspapers, and more.

http://abduzeedo.com/taste-editorial-design-inspiration