should be doing

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Dressman

should be doing

Beitrag von Dressman »

Hallo ihr Lieben,

ich kann mit der Konstruktion should be doing leider nichts anfangen, z.B. You should be doing something with it. Kann mir da jemand weiterhelfen? Gibt es auch would be doing, may be doing usw.? Wäre echt nett, wenn ihr mir da weiterhelfen könnt?

Viele Grüße, :freu:

$pidermonkey

Beitrag von $pidermonkey »

"You should be doing..." heißt "Du solltest (gerade) etwas tun."

Die anderen Konstruktionen gibt es auch. Pauschal gesehen liegt kein großer Unterschied zu should, etc. do vor.

CID

Beitrag von CID »

Diese Form wird auch angewendet, um etwas von der Aussage her zu verstärken.

Beispiel in dem es kein "Continuous" ist:

"I told you not to be turning the light on!" = stärkere Form des "I told you not to turn the light on!"

Was in deinem Fall gemeint ist, hängt vom Kontext ab!

Dressman

Beitrag von Dressman »

Alles klar, Danke :D .