Übersetzung ,,Don't take it that far!"

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Erdbeerhamster

Übersetzung ,,Don't take it that far!"

Beitrag von Erdbeerhamster »

Hi,
ich bräuchte dringend die Übersetzung.

,,Please, don't take it that far."
Ist neckisch wohl gemeint, aber ich habe den Ausdruck in keinem Wörterbuch gefunden. Heisst es so etwas ,,Bitte, treib es nicht so weit?"???
Oder ,,Soweit würde ich nicht gehen." ?


Lg

tiorthan

Re: Übersetzung ,,Don't take it that far!"

Beitrag von tiorthan »

Ersteres.

Es kann, je nach Zusammenhang, auch wörtlich verstanden werden, was aber nur begrenzt sinnvoll ist.

Keswick (Contributor)

Re: Übersetzung ,,Don't take it that far!"

Beitrag von Keswick (Contributor) »

tiorthan hat Recht, und Kontext waere hier hilfreich, denn deine beiden Ideen an sich sind richtig, jedoch gibt es je nach Kontext vielfaeltige Moeglichkeiten "don't take it that far" zu uebersetzen. Also worum ging es?

Erdbeerhamster

Re: Übersetzung ,,Don't take it that far!"

Beitrag von Erdbeerhamster »

"All right. I'll carry on making a fool out of myself."

"Please don't take it that far." he said wryly

Keswick (Contributor)

Re: Übersetzung ,,Don't take it that far!"

Beitrag von Keswick (Contributor) »

Danke fuer den Kontext. In diesem Fall wuerde ich es uebersetzen mit:

"Bitte treib es nicht so weit" oder aber etwas freier "Soweit musst du es auch nicht kommen lassen".