Einen komplizierten Satz von deutsch auf englisch übersetzen

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Sonypug

Einen komplizierten Satz von deutsch auf englisch übersetzen

Beitrag von Sonypug »

Hallo
Also, es geht darum das ich gerade eine Berufsaufbauschule besuche, an der ich meinen Realschulabschluss nachholen will.
Und ich hatte nach der Hauptschule eine Ausbildung gemacht, und hab jetzt seit 4 Jahren kein enlisch mehr gehabt.
Jetzt sitz ich hier gerade an meiner Hausaufgabe und komme nicht mehr weiter.
Ich soll aus der 3. Person erzählen also "er sie es" ich möchte jetzt zum Beispiel sagen:

Bevor er auf die Schule ging, hat er eine Ausbildung als Fließenleger gemacht.

Also ich kann die Wörter schon aufs Englische übersetzen, aber nicht den Satz weil ich die Englische Gramatik noch nicht richtig verstehe.

Ich weiß nur:
Subjekt,Prädikat,Place,Time

Vielleicht könnt ihr mir ja weiterhelfen

Gruß
Stefan

Sonypug

Beitrag von Sonypug »

Ok, dann probier ichs:

Code: Alles auswählen

before his go at school, he makes a training as a tiler.
Also nach dem was wir letzte Woche in der Schule gelernt haben, denke ich das die Satzstellung richtig ist?
:?

Sonypug

Beitrag von Sonypug »

Das zumindest meine Satzstellung stimmt
ist ja immerhin etwas. aber an deinem Sat sieht man ja, wie klein mein Wortschatz ist.

attended - besuchen (Schule)
apprenticeship - Ausbildung?

Aber hätte das jetzt ein Engländer oder Amerikaner verstanden was ich in meinem Satz geschrieben habe?

CID

Beitrag von CID »

Ja, das würde ein Muttersprachler verstehen.

Übrigens: Du kannst, wenn du das Wort "before" nutzt, im zweiten Halbsatz auf das Past Perfect verzichten, das das "before" die Vorzeitigkeit schon zum Ausdruck bringt. Ist aber nur eine weitere Option.

CID

Beitrag von CID »

Wenn in diesem Beispiel die Vorzeitigkeit besonders betont werden soll, muss man das m. E. so belassen, wenn nicht, kann man auch hier alternativ nur das simple past nehmen, IMHO :)